来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vais a querer restarle importancia.
- sara' meglio non dirlo.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
importancia?
non è pertinente.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
eso es restarle importancia al desastre.
complicazioni?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
sin importancia
non importante
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
de importancia.
che vuol dire? - che ha importanza.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- sin importancia.
non dargli importanza.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
¿sin importancia?
- poco importante?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
no quiero restarle importancia a la situación.
non era mia intenzione prendere la cosa alla leggera.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量: