来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
derecho de suelo
iure sanguin
最后更新: 2020-09-04
使用频率: 1
质量:
参考:
el derecho de flavio
ius flavianum
最后更新: 2021-09-23
使用频率: 1
质量:
参考:
el derecho de los ciudadanos
dominium rei vendicatio
最后更新: 2021-02-01
使用频率: 3
质量:
参考:
derecho de emisión del aceptador
resoluto jure dantis
最后更新: 2020-07-14
使用频率: 1
质量:
参考:
propiedad por derecho de los ciudadanos
mancipatio
最后更新: 2021-12-01
使用频率: 1
质量:
参考:
el derecho de excluir a los demás
jus excludendi
最后更新: 2020-02-10
使用频率: 1
质量:
参考:
el derecho de todos y para todos los
templis
最后更新: 2021-03-28
使用频率: 1
质量:
参考:
muchos buscan el favor del gobernante, pero de jehovah proviene el derecho de cada uno
multi requirunt faciem principis et a domino iudicium egreditur singuloru
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
derechos de emisión
ignoscam
最后更新: 2013-03-28
使用频率: 1
质量:
参考:
también daréis al sacerdote, como ofrenda alzada, el muslo derecho de vuestros sacrificios de paz
armus quoque dexter de pacificorum hostiis cedet in primitias sacerdoti
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
pero a todos los que le recibieron, a los que creen en su nombre, les dio derecho de ser hechos hijos de dios
quotquot autem receperunt eum dedit eis potestatem filios dei fieri his qui credunt in nomine eiu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
derechos especiales, los derechos de una extraordinaria
ius speciale, iura extraordinaria
最后更新: 2013-04-04
使用频率: 1
质量:
参考:
reconocerá al hijo de la mujer aborrecida como primogénito para darle una doble porción de todo lo que tiene. suyo es el derecho de la primogenitura, porque él es la primicia de su vigor
sed filium odiosae agnoscet primogenitum dabitque ei de his quae habuerit cuncta duplicia iste est enim principium liberorum eius et huic debentur primogenit
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
si ella no agrada a su señor, quien la había destinado para sí mismo, él ha de permitir que ella sea rescatada. no tendrá derecho de venderla a un pueblo extranjero, por haberla decepcionado
si displicuerit oculis domini sui cui tradita fuerit dimittet eam populo autem alieno vendendi non habet potestatem si spreverit ea
Él les dijo: --echad la red al lado derecho de la barca, y hallaréis. la echaron, pues, y ya no podían sacarla por la gran cantidad de peces
dixit eis mittite in dexteram navigii rete et invenietis miserunt ergo et iam non valebant illud trahere a multitudine pisciu
najas el amonita les respondió: --haré alianza con vosotros con esta condición: que a cada uno de vosotros le saque el ojo derecho, de modo que yo ponga esta afrenta sobre todo israel
et respondit ad eos naas ammonites in hoc feriam vobiscum foedus ut eruam omnium vestrum oculos dextros ponamque vos obprobrium in universo israhe
comeréis también en un lugar limpio, tú y tus hijos y tus hijas contigo, el pecho de la ofrenda mecida y el muslo derecho de la ofrenda alzada, porque éstos os corresponden a ti y a tus hijos, de los sacrificios de paz de los hijos de israel
pectusculum quoque quod oblatum est et armum qui separatus est edetis in loco mundissimo tu et filii tui ac filiae tuae tecum tibi enim ac liberis tuis reposita sunt de hostiis salutaribus filiorum israhe
los hijos de rubén, primogénito de israel (pues él era el primogénito; pero cuando profanó el lecho de su padre, su derecho de primogenitura fue dado a los hijos de josé hijo de israel, de modo que no fue registrado como primogénito
filii quoque ruben primogeniti israhel ipse quippe fuit primogenitus eius sed cum violasset torum patris sui data sunt primogenita eius filiis ioseph filii israhel et non est ille reputatus in primogenitu