来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
conducido
spanish translator latina
最后更新: 2013-03-05
使用频率: 1
质量:
参考:
habías hecho
vicsset
最后更新: 2022-10-05
使用频率: 1
质量:
参考:
conducido por una muerte
lllum
最后更新: 2020-03-24
使用频率: 1
质量:
参考:
el barco era conducido por el ferry de trigo
navis frumento onusta a nauta perito gubernata est
最后更新: 2023-10-05
使用频率: 1
质量:
参考:
se agregó que sila había sido conducido con demasiada libertad
huc accedebat quod sulla execitum nimis liberater habuerat
最后更新: 2022-01-19
使用频率: 1
质量:
参考:
Él me ha guiado y conducido en tinieblas, y no en luz
aleph me minavit et adduxit in tenebris et non in luce
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
pero él será conducido al sepulcro, y sobre su túmulo se hará vigilancia
ipse ad sepulchra ducetur et in congerie mortuorum vigilabi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
como a un rebaño has conducido a tu pueblo por medio de moisés y de aarón
quoniam percussit petram et fluxerunt aquae et torrentes inundaverunt numquid et panem potest dare aut parare mensam populo su
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
habría sido como si nunca hubiera existido, conducido desde el vientre hasta la tumba
fuissem quasi qui non essem de utero translatus ad tumulu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
es arrancado de su morada, objeto de su confianza, y es conducido ante el rey de los espantos
avellatur de tabernaculo suo fiducia eius et calcet super eum quasi rex interitu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
antes de la guerra, en la victoria de césar, al ser conducido a la época del ejército romano había sido el gobernador de la
ante caesaris aetatem exercitus romanus a duce ad militarem victoriam agi solebat
最后更新: 2020-10-15
使用频率: 1
质量:
参考:
"yo os he conducido cuarenta años por el desierto. vuestros vestidos no se han envejecido sobre vosotros, ni vuestros zapatos se han gastado en vuestros pies
adduxi vos quadraginta annis per desertum non sunt adtrita vestimenta vestra nec calciamenta pedum tuorum vetustate consumpta sun
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
habia dado
quam dedit nobis
最后更新: 2020-04-23
使用频率: 1
质量:
参考: