来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ante todo no hacer daño
spanish translator latina
最后更新: 2012-11-12
使用频率: 1
质量:
primero no hacer daño al paciente
transferer español inglés
最后更新: 2014-05-22
使用频率: 1
质量:
参考:
¿quién es aquel que os podrá hacer daño, si sois ávidos por el bien
et quis est qui vobis noceat si boni aemulatores fueriti
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
y vi que otro ángel, subiendo del oriente, tenía el sello del dios vivo. y llamó a gran voz a los cuatro ángeles a quienes les fue dado hacer daño a la tierra y al mar
et vidi alterum angelum ascendentem ab ortu solis habentem signum dei vivi et clamavit voce magna quattuor angelis quibus datum est nocere terrae et mar
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
pero el que me pierde se hace daño a sí mismo; todos los que me aborrecen aman la muerte.
qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt morte
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
si alguien les quiere dañar, fuego sale de la boca de ellos y devora a sus enemigos. cuando alguien les quiera hacer daño, tiene que morir de esta manera
et si quis eos voluerit nocere ignis exiet de ore illorum et devorabit inimicos eorum et si quis voluerit eos laedere sic oportet eum occid
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sucederá que como he vigilado sobre ellos para arrancar, desmenuzar, arruinar, destruir y hacer daño, así vigilaré sobre ellos para edificar y plantar, dice jehovah
et sicut vigilavi super eos ut evellerem et demolirer et dissiparem et disperderem et adfligerem sic vigilabo super eos ut aedificem et plantem ait dominu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
y se les dijo que no hiciesen daño a la hierba de la tierra ni a ninguna cosa verde, ni a ningún árbol, sino solamente a los hombres que no tienen el sello de dios en sus frentes
et praeceptum est illis ne laederent faenum terrae neque omne viride neque omnem arborem nisi tantum homines qui non habent signum dei in frontibu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
son como un espantapájaros en un huerto de pepinos. no hablan; son llevados, porque no pueden dar un paso. no tengáis temor de ellos, porque no pueden hacer daño ni tampoco tienen poder para hacer bien.
in similitudinem palmae fabricata sunt et non loquentur portata tollentur quia incedere non valent nolite ergo timere ea quia nec male possunt facere nec ben
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
por los nombres sagrados de los dioses creadores de la vida de la luz y la oscuridad creadores de todo ser visible e invisible creador de los soles y de sus planetas,que está escritura rompa disuelva y retire a los demonios la echiceria la santería las maldiciones los espíritus malignos dañinos y molestos de esta casa, de mi y de las personas que la abitan,por los dioses y alfa y omega aléjense de sin hacer daño devolviendo la salud la abundancia el amor y la tranquilidad amen
sacris nominibus deorum, creatorum vitae, lucis et tenebrarum, creatores omnium visibilium et invisibilium, creatorum solis et eorum planetarum, scripturam istam frangit, dissolvit et removet demones, veneficia, santeria, maledictiones; spiritus hujus domus noxii et molesti, mei et populi qui incolunt eam, pro deo et alpha et omega, sine noxa discedite, sanitatem, abundantiam, amorem et tranquillitatem abite amen.
最后更新: 2022-07-24
使用频率: 1
质量:
参考:
diciendo: "¡no hagáis daño a la tierra, ni al mar, ni a los árboles, hasta que marquemos con un sello la frente de los siervos de nuestro dios!
dicens nolite nocere terrae neque mari neque arboribus quoadusque signemus servos dei nostri in frontibus eoru
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式