您搜索了: morirán (西班牙语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Latin

信息

Spanish

morirán

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

拉丁语

信息

西班牙语

no todos ellos morirán

拉丁语

non omnes moria

最后更新: 2018-03-28
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

西班牙语

morirán todos aquellos que quieran hacerme daño

拉丁语

最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

acontecerá que si quedan diez hombres en una casa, morirán

拉丁语

quod si reliqui fuerint decem viri in domo una et ipsi morientu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

ellos mismos morirán en la juventud, y acabarán sus vidas entre los pervertidos

拉丁语

morietur in tempestate anima eorum et vita eorum inter effeminato

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

heriré a los habitantes de esta ciudad, a los hombres y los animales; por una gran peste morirán

拉丁语

et percutiam habitatores civitatis huius homines et bestiae pestilentia magna morientu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

los peces que hay en el nilo morirán. el nilo apestará, y los egipcios tendrán asco de beber agua del nilo.

拉丁语

pisces quoque qui sunt in fluvio morientur et conputrescent aquae et adfligentur aegyptii bibentes aquam flumini

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

te servirá de señal esto que acontecerá a tus dos hijos, ofni y fineas: ambos morirán en el mismo día

拉丁语

hoc autem erit tibi signum quod venturum est duobus filiis tuis ofni et finees in die uno morientur amb

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

entonces sacarás a las puertas de la ciudad a aquel hombre o a aquella mujer que ha hecho esta cosa mala y los apedrearás. así morirán

拉丁语

educes virum ac mulierem qui rem sceleratissimam perpetrarunt ad portas civitatis tuae et lapidibus obruentu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

en un momento morirán, a medianoche. la gente será sacudida y pasará; los poderosos serán eliminados, y no por mano

拉丁语

subito morientur et in media nocte turbabuntur populi et pertransibunt et auferent violentum absque man

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"si un hombre se acuesta con su nuera, ambos morirán irremisiblemente, pues cometieron depravación; su sangre será sobre ellos

拉丁语

si quis dormierit cum nuru sua uterque moriantur quia scelus operati sunt sanguis eorum sit super eo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"si un hombre comete adulterio con una mujer casada, si comete adulterio con la mujer de su prójimo, el adúltero y la adúltera morirán irremisiblemente

拉丁语

si moechatus quis fuerit cum uxore alterius et adulterium perpetrarit cum coniuge proximi sui morte moriantur et moechus et adulter

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"si un hombre se acuesta con su tía, descubre la desnudez de su tío. ellos cargarán con su pecado; morirán sin tener hijos

拉丁语

qui coierit cum uxore patrui vel avunculi sui et revelaverit ignominiam cognationis suae portabunt ambo peccatum suum absque liberis morientu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"si un hombre se acuesta con la mujer de su padre, descubre la desnudez de su padre. ambos morirán irremisiblemente; su sangre será sobre ellos

拉丁语

qui dormierit cum noverca sua et revelaverit ignominiam patris sui morte moriantur ambo sanguis eorum sit super eo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"si un hombre se acuesta con un hombre, como se acuesta con una mujer, los dos cometen una abominación. ambos morirán irremisiblemente; su sangre será sobre ellos

拉丁语

qui dormierit cum masculo coitu femineo uterque operati sunt nefas morte moriantur sit sanguis eorum super eo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"si se sorprende a un hombre acostado con una mujer de otro hombre, ambos morirán: el hombre que se acostó con la mujer, y la mujer. así quitarás el mal de israel

拉丁语

si dormierit vir cum uxore alterius uterque morientur id est adulter et adultera et auferes malum de israhe

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"alzad vuestros ojos hacia los cielos, y mirad abajo hacia la tierra. porque los cielos se desvanecerán como humo; la tierra se envejecerá como vestidura, y sus habitantes morirán como moscas. pero mi salvación permanecerá para siempre, y mi justicia no perecerá

拉丁语

levate in caelum oculos vestros et videte sub terra deorsum quia caeli sicut fumus liquescent et terra sicut vestimentum adteretur et habitatores eius sicut haec interibunt salus autem mea in sempiternum erit et iustitia mea non deficie

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,744,180,280 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認