您搜索了: ni ±os (西班牙语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Latin

信息

Spanish

ni ±os

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

拉丁语

信息

西班牙语

"'no robaréis, ni mentiréis ni os engañaréis el uno al otro

拉丁语

non facietis furtum non mentiemini nec decipiet unusquisque proximum suu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

ni os llaméis guía, porque vuestro guía es uno solo, el cristo

拉丁语

nec vocemini magistri quia magister vester unus est christu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

entonces volvisteis y llorasteis delante de jehovah, pero jehovah no escuchó vuestra voz ni os prestó atención

拉丁语

cumque reversi ploraretis coram domino non audivit vos nec voci vestrae voluit adquiescer

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"'no recurráis a los ídolos, ni os hagáis dioses de fundición. yo, jehovah, vuestro dios

拉丁语

nolite converti ad idola nec deos conflatiles faciatis vobis ego dominus deus veste

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"no llaméis conspiración a todo lo que este pueblo llama conspiración. no temáis lo que ellos temen, ni os aterroricéis

拉丁语

non dicatis coniuratio omnia enim quae loquitur populus iste coniuratio est et timorem eius ne timeatis neque paveati

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

cualquier lugar que no os reciba ni os oiga, saliendo de allí, sacudid el polvo que está debajo de vuestros pies, para testimonio contra ellos.

拉丁语

et quicumque non receperint vos nec audierint vos exeuntes inde excutite pulverem de pedibus vestris in testimonium illi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no os mezcléis con estas naciones que han quedado entre vosotros. no hagáis mención del nombre de sus dioses ni juréis por ellos. no les rindáis culto, ni os postréis ante ellos

拉丁语

ne postquam intraveritis ad gentes quae inter vos futurae sunt iuretis in nomine deorum earum et serviatis eis et adoretis illo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"oídme, los que conocéis la justicia, el pueblo en cuyo corazón está mi ley. no temáis la afrenta de los hombres, ni os atemoricéis ante sus ultrajes

拉丁语

audite me qui scitis iustum populus lex mea in corde eorum nolite timere obprobrium hominum et blasphemias eorum ne metuati

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

y josué les dijo: --no temáis ni os atemoricéis; esforzaos y sed valientes, porque así hará jehovah a todos vuestros enemigos contra los cuales combatís

拉丁语

rursum ait ad eos nolite timere nec paveatis confortamini et estote robusti sic enim faciet dominus cunctis hostibus vestris adversum quos dimicati

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"no os haréis ídolos, ni imágenes, ni os levantaréis piedras rituales, ni pondréis en vuestra tierra piedras esculpidas para postraros ante ellas; porque yo soy jehovah, vuestro dios

拉丁语

ego dominus deus vester non facietis vobis idolum et sculptile nec titulos erigetis nec insignem lapidem ponetis in terra vestra ut adoretis eum ego enim sum dominus deus veste

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,793,875,101 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認