您搜索了: que de los bermúdez, ni perros queden (西班牙语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Latin

信息

Spanish

que de los bermúdez, ni perros queden

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

拉丁语

信息

西班牙语

y las tropas que de los

拉丁语

militibusque qui ex provincia coneverant

最后更新: 2020-12-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

traidores, impetuosos, envanecidos y amantes de los placeres más que de dios

拉丁语

proditores protervi tumidi voluptatium amatores magis quam de

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

que de los que vieron mi gloria y las señales que hice en egipto y en el desierto, y que me han puesto a prueba ya diez veces y no han escuchado mi voz, ningun

拉丁语

attamen omnes homines qui viderunt maiestatem meam et signa quae feci in aegypto et in solitudine et temptaverunt me iam per decem vices nec oboedierunt voci mea

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

y sucederá que de los productos daréis la quinta parte al faraón. las cuatro partes serán vuestras para sembrar las tierras, para vuestro sustento, para los que están en vuestras casas y para que coman vuestros niños

拉丁语

ut fruges habere possitis quintam partem regi dabitis quattuor reliquas permitto vobis in sementem et in cibos famulis et liberis vestri

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

entonces los que de vosotros escapen se acordarán de mí en las naciones en las cuales hayan sido hechos cautivos, de que yo quebranté su corazón adúltero que se apartó de mí, y sus ojos que se prostituyeron tras sus ídolos. ellos se detestarán a sí mismos a causa de los males que hicieron, por todas sus abominaciones

拉丁语

et recordabuntur mei liberati vestri in gentibus ad quas captivi ducti sunt quia contrivi cor eorum fornicans et recedens a me et oculos eorum fornicantes post idola sua et displicebunt sibimet super malis quae fecerunt in universis abominationibus sui

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

estrella de la mañana se reúnen con su llama: él, digo, oh lucero, que no conoce el ocaso de la misma. cristo, el hijo del tuyo, que, de regreso de entre los muertos, serenamente brilló sobre la raza humana, que vive y reina por los siglos de los siglos

拉丁语

flammas eius lúcifer matutínus invéniat: ille, inquam, lúcifer, qui nescit occásum. christus fílius tuus, qui, regréssus ab ínferis, humáno géneri serénus illúxit, et vivit et regnat in sæcula sæculórum

最后更新: 2013-02-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

entonces sansón clamó a jehovah diciendo: --¡señor jehovah, por favor, acuérdate de mí! dame, te ruego, fuerzas solamente esta vez, oh dios, para que de una vez tome venganza de los filisteos por mis dos ojos

拉丁语

at ille invocato domino ait domine deus memento mei et redde nunc mihi pristinam fortitudinem deus meus ut ulciscar me de hostibus meis et pro amissione duorum luminum unam ultionem recipia

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

que conserva su misericordia por mil generaciones, que perdona la iniquidad, la rebelión y el pecado; pero que de ninguna manera dará por inocente al culpable; que castiga la maldad de los padres sobre los hijos y sobre los hijos de los hijos, sobre la tercera y sobre la cuarta generación

拉丁语

qui custodis misericordiam in milia qui aufers iniquitatem et scelera atque peccata nullusque apud te per se innocens est qui reddis iniquitatem patrum in filiis ac nepotibus in tertiam et quartam progenie

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

ahora pues, así ha dicho jehovah dios de los ejércitos, dios de israel: "¿por qué hacéis un mal tan grande contra vosotros mismos, para que de en medio de judá sean destruidos el hombre, la mujer, el niño y el lactante, sin que os quede remanente alguno

拉丁语

et nunc haec dicit dominus exercituum deus israhel quare vos facitis malum grande contra animas vestras ut intereat ex vobis vir et mulier parvulus et lactans de medio iudae nec relinquatur vobis quicquam residuu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,788,564,510 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認