来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
no sé
virum non cognosco
最后更新: 2020-04-19
使用频率: 2
质量:
参考:
no sé.
nescio.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
sé valiente
et forti
最后更新: 2020-02-02
使用频率: 1
质量:
参考:
sé amado.
amare.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
no sé nada;
era est funesta
最后更新: 2015-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
sé el cambio
es vicis
最后更新: 2021-05-28
使用频率: 1
质量:
参考:
sé que ella sabe.
scio eam scire.
最后更新: 2023-07-22
使用频率: 1
质量:
参考:
sé que te amo!
scis quia ego amo te
最后更新: 2018-04-24
使用频率: 1
质量:
参考:
sé feliz compañero
最后更新: 2021-06-23
使用频率: 1
质量:
参考:
sé que no sé nada.
scio me nihil scire.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
sé fuerte y valiente
confortamini et confortamini
最后更新: 2022-03-09
使用频率: 1
质量:
参考:
no sé a dónde vas.
nescio quo eas.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
sé fuerte y valiente;
esto fortis et viriliter age
最后更新: 2018-06-27
使用频率: 2
质量:
参考:
no sé qué es el flebile
flebile
最后更新: 2023-09-02
使用频率: 1
质量:
参考:
no sé a quién busca.
nescio quem quaerat.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
y, llorando, yo no sé qué
extinxerunt ímpetu ignis
最后更新: 2019-10-19
使用频率: 1
质量:
参考:
ahora sé lo que es el amor
transferer español inglés
最后更新: 2013-10-31
使用频率: 3
质量:
参考:
pero yo sí sé quién eres tú.
salve. vide, ut me nescio. tu non vidisti me. et non viderunt faciem meam in vobis.
最后更新: 2019-06-27
使用频率: 1
质量:
参考:
no sé lo que quiero, no sé nada
transferer español inglés
最后更新: 2013-05-27
使用频率: 1
质量:
参考:
porque yo sé a quién he creído
scio enim credidi
最后更新: 2022-04-28
使用频率: 1
质量:
参考: