您搜索了: seÑor del fuego (西班牙语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Latin

信息

Spanish

seÑor del fuego

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

拉丁语

信息

西班牙语

el alma del fuego

拉丁语

ignis anima

最后更新: 2015-12-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

prenderse fuego del fuego

拉丁语

ab igne ignem

最后更新: 2021-02-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

sálvame, señor del resto

拉丁语

domine ceterorum libera me

最后更新: 2021-10-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

camino a través del fuego

拉丁语

incedo per ignes

最后更新: 2015-12-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

del fuego de la pureza de la

拉丁语

ex labore sapientia

最后更新: 2019-08-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

los hombres solicitaron previamente del fuego inmortal

拉丁语

ignis ab hominibus petebatur

最后更新: 2020-05-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

porque el hijo del hombre es señor del sábado

拉丁语

dominus est enim filius hominis etiam sabbat

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

--también les decía--: el hijo del hombre es señor del sábado

拉丁语

et dicebat illis quia dominus est filius hominis etiam sabbat

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

cara a cara habló jehovah con vosotros en el monte, de en medio del fuego

拉丁语

facie ad faciem locutus est nobis in monte de medio igni

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

nuestra señora del rosario

拉丁语

spanish translator latina

最后更新: 2014-04-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

después del terremoto hubo un fuego, pero jehovah no estaba en el fuego. después del fuego hubo un sonido apacible y delicado

拉丁语

et post commotionem ignis non in igne dominus et post ignem sibilus aurae tenui

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

viviendo como quieran sin temer al dios todopoderoso creador,dueño y señor del universo. yawhe, jesuscristo y santo espíritu.

拉丁语

最后更新: 2024-01-11
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

西班牙语

desde los cielos te hizo oír su voz para enseñarte, y sobre la tierra te mostró su gran fuego. tú has oído sus palabras de en medio del fuego

拉丁语

de caelo te fecit audire vocem suam ut doceret te et in terra ostendit tibi ignem suum maximum et audisti verba illius de medio igni

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

entonces jehovah os habló de en medio del fuego. vosotros oísteis el sonido de sus palabras, pero aparte de oír su voz, no visteis ninguna imagen

拉丁语

locutusque est dominus ad vos de medio ignis vocem verborum eius audistis et formam penitus non vidisti

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"por tanto, tened mucho cuidado de vosotros mismos, pues ninguna imagen visteis el día que jehovah os habló en horeb de en medio del fuego

拉丁语

custodite igitur sollicite animas vestras non vidistis aliquam similitudinem in die qua locutus est dominus vobis in horeb de medio igni

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

pondré mi rostro contra ellos; salieron del fuego, pero el fuego los devorará. y sabréis que soy jehovah, cuando ponga mi rostro contra ellos

拉丁语

et ponam faciem meam in eos de igne egredientur et ignis consumet eos et scietis quia ego dominus cum posuero faciem meam in eo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

entonces yo miraba, a causa del sonido de las palabras arrogantes que hablaba el cuerno. miré hasta que la bestia fue muerta, y su cuerpo fue destrozado y entregado a las llamas del fuego

拉丁语

aspiciebam propter vocem sermonum grandium quos cornu illud loquebatur et vidi quoniam interfecta esset bestia et perisset corpus eius et traditum esset ad conburendum ign

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

oh jesus mio, perdona nuestros pecados, libranos del fuego del infierno. alivia las almas del purgatorio. lleva al cielo a todas las almas especialmente las mas necesitadas de tu misericordia.

拉丁语

domine iesu, dimitte nobis debita nostra, salva nos ab igne inferiori. animas in purgatorio levant. suscipe in caelum omnes animas, praesertim misericordiae tuae maxime indigentes.

最后更新: 2022-07-10
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

西班牙语

entonces corrió y fue a simón pedro y al otro discípulo a quien amaba jesús, y les dijo: --han sacado al señor del sepulcro, y no sabemos dónde le han puesto

拉丁语

cucurrit ergo et venit ad simonem petrum et ad alium discipulum quem amabat iesus et dicit eis tulerunt dominum de monumento et nescimus ubi posuerunt eu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

la sentencia fue por decreto de los vigilantes, y la decisión por la palabra de los santos, para que los vivientes reconozcan que el altísimo es señor del reino de los hombres, que lo da a quien quiere y que constituye sobre él al más humilde de los hombres

拉丁语

arborem quam vidisti sublimem atque robustam cuius altitudo pertingit ad caelum et aspectus illius in omnem terra

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,791,905,758 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認