来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
suceder
最后更新: 2020-12-17
使用频率: 1
质量:
参考:
respondió nicodemo y le dijo: --¿cómo puede suceder eso
respondit nicodemus et dixit ei quomodo possunt haec fier
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
cuando estas cosas comiencen a suceder, mirad y levantad vuestras cabezas; porque vuestra redención está cerca
his autem fieri incipientibus respicite et levate capita vestra quoniam adpropinquat redemptio vestr
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
toma contigo diez panes, galletas y un frasco de miel, y ve a él; él te dirá lo que ha de suceder al niño
tolle quoque in manu tua decem panes et crustula et vas mellis et vade ad illum ipse indicabit tibi quid eventurum sit huic puer
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
el insensato multiplica las palabras, aunque el hombre no sabe lo que ha de suceder. y lo que habrá de ser después de él, ¿quién se lo declarará
stultus verba multiplicat ignorat homo quid ante se fuerit et quod post futurum est quis illi poterit indicar
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
que se acerquen y nos anuncien lo que ha de suceder. declárennos las cosas que han sucedido desde el principio, y prestaremos atención. o hacednos oír de las cosas por venir, y sabremos su final
accedant et nuntient nobis quaecumque ventura sunt priora quae fuerint nuntiate et ponemus cor nostrum et sciemus novissima eorum et quae ventura sunt indicate nobi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
estando tú, oh rey, en tu cama, tus pensamientos se agitaban por saber lo que había de suceder en el porvenir; y el que revela los misterios te ha hecho saber lo que ha de suceder
tu rex cogitare coepisti in stratu tuo quid esset futurum post haec et qui revelat mysteria ostendit tibi quae ventura sun
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
entonces le preguntaron diciendo: --maestro, ¿cuándo será esto? ¿qué señal habrá cuando estas cosas estén por suceder
interrogaverunt autem illum dicentes praeceptor quando haec erunt et quod signum cum fieri incipien
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
"sucederá que cuando entren por las puertas del atrio interior, se vestirán con vestiduras de lino. cuando sirvan en las puertas del atrio interior y dentro del templo, no se cubrirán con tela de lana
cumque ingredientur portas atrii interioris vestibus lineis induentur nec ascendet super eos quicquam laneum quando ministrant in portis atrii interioris et intrinsecu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式