您搜索了: sufre infiel (西班牙语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Latin

信息

Spanish

sufre infiel

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

拉丁语

信息

西班牙语

sufre

拉丁语

sulphurium

最后更新: 2018-01-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

deja vence sufre

拉丁语

vincit qui patitur

最后更新: 2022-01-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

castiga a la infiel

拉丁语

castigo a la infiel

最后更新: 2020-12-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

hija delantal sufre diariamente

拉丁语

vilicae

最后更新: 2015-12-30
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

西班牙语

todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta

拉丁语

omnia suffert omnia credit omnia sperat omnia sustine

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

¿para qué darle luz al que sufre, y vida a los de alma amargada

拉丁语

quare data est misero lux et vita his qui in amaritudine animae sun

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

porque sabemos que toda la creación gime a una, y a una sufre dolores de parto hasta ahora

拉丁语

scimus enim quod omnis creatura ingemescit et parturit usque adhu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"habla a los hijos de israel y diles que si la mujer de alguno se descarría y le es infiel

拉丁语

loquere ad filios israhel et dices ad eos vir cuius uxor erraverit maritumque contemnen

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

desde los días de juan el bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia, y los violentos se apoderan de él

拉丁语

a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

sufre dolor y gime como una mujer que da a luz, oh hija de sion, porque ahora saldrás de la ciudad, habitarás en el campo y llegarás hasta babilonia. allí serás librada, y allí te redimirá jehovah de la mano de tus enemigos

拉丁语

dole et satage filia sion quasi parturiens quia nunc egredieris de civitate et habitabis in regione et venies usque ad babylonem ibi liberaberis ibi redimet te dominus de manu inimicorum tuoru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

si somos infieles, él permanece fiel, porque no puede negarse a sí mismo

拉丁语

si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potes

最后更新: 2024-01-19
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,744,172,467 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認