您搜索了: trabaja no hables (西班牙语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Latin

信息

Spanish

trabaja no hables

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

拉丁语

信息

西班牙语

no hablé

拉丁语

turbatus sum, et non sum locutus

最后更新: 2023-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

no hables a oídos del necio, porque despreciará la prudencia de tus palabras

拉丁语

in auribus insipientium ne loquaris quia despicient doctrinam eloquii tu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

tom no habla francés.

拉丁语

didymus gallice non loquitur.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"job no habla sabiamente; sus palabras no son con entendimiento.

拉丁语

iob autem stulte locutus est et verba illius non sonant disciplina

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

pero absalón no habló con amnón ni para mal ni para bien, pues absalón odiaba a amnón por haber violado a su hermana tamar

拉丁语

porro non est locutus absalom ad amnon nec malum nec bonum oderat enim absalom amnon eo quod violasset thamar sororem sua

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

no hablo como quien manda, sino para poner también a prueba, por la eficacia de otros, la sinceridad de vuestro amor

拉丁语

non quasi imperans dico sed per aliorum sollicitudinem etiam vestrae caritatis ingenitum bonum conproban

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

le dijeron sus discípulos: --he aquí, ahora hablas claramente y no hablas en ninguna figura

拉丁语

dicunt ei discipuli eius ecce nunc palam loqueris et proverbium nullum dici

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

entonces eliaquim hijo de hilquías, sebna y jóaj dijeron al rabsaces: --por favor, habla a tus siervos en arameo, porque nosotros lo entendemos. no hables con nosotros en hebreo, a oídos del pueblo que está sobre la muralla

拉丁语

dixerunt autem eliachim filius helciae et sobna et ioahe rabsaci precamur ut loquaris nobis servis tuis syriace siquidem intellegimus hanc linguam et non loquaris nobis iudaice audiente populo qui est super muru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el hijo del extranjero que se ha adherido a jehovah no hable diciendo: "sin duda, jehovah me separará de su pueblo." tampoco diga el eunuco: "he aquí, yo soy un árbol seco.

拉丁语

et non dicat filius advenae qui adheret domino dicens separatione dividet me dominus a populo suo et non dicat eunuchus ecce ego lignum aridu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,739,341,386 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認