来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
asimismo, se prohibieron las capturas de tiburón zorro en toda la zona.
navíc platí v celé oblasti zákaz odlovu liškounů pelagických.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en consecuencia, se prohibieron temporalmente el transporte y la comercialización de huevos para incubar dentro de bélgica.
dočasně se zakazuje přeprava násadových vajec a jejich uvádění na trh na území belgie.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
en consecuencia, se prohibieron temporalmente el transporte y la comercialización de huevos para incubar dentro de italia o en el interior de las zonas directamente afectadas por la epizootia.
v důsledku toho byly na území itálie nebo v oblastech přímo zasažených nákazou dočasně zakázány přeprava a obchodování s násadovými vejci.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
en el caso de la dioxina en 1999, debe añadirse que todos los terceros países prohibieron, durante el mismo período, las importaciones de carne avícola procedente de la ue.
v případě dioxinu v roce 1999, by se mělo dodat, že všechny třetí země zakázaly ve stejném období dovoz drůbežího masa pocházejícího z evropské unie.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
se prohibieron igualmente los movimientos de dichos animales desde la provincia de cagliari hacia el resto del territorio regional y se impuso la obligación de que los servicios veterinarios de las otras regiones llevaran a cabo análisis clínicos en las explotaciones en que se hubiera introducido ganado ovino de cerdeña en un período inferior a los dos meses anteriores.
byl rovněž vydán zákaz pohybu těchto živočichů z provincie cagliari do zbývající části regionálního území a veterinárním službám ostatních regionů byla uložena povinnost provádět klinické kontroly v zařízeních, do kterých byly přivezeny ovce ze sardínie před méně než dvěma měsíci. poté regionální orgány přijaly vyhlášku č.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
lasautoridades griegas prohibieron quelos galconcedieran subvenciones a su personal o sus miembros, alas personasfísi-cas o jurídicas que los sustituyan o a sus cónyuges y parientes en primer grado. ningún otro gal tenía normas similares.
Řecké orgány zakázaly místním akčním skupinám udělovat granty pracovníkům či členům místních akčních skupin, zástupnýmfyzickým či právnickým osobámči partnerům nebo příbuzným prvního stupně.Žádnájiná místníakčnískupinataková pravidlane-měla.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(2) en el transcurso de la campaña de importación 2004/05 se detectó en varias ocasiones la presencia de pseudomonas solanacearum (smith) smith, de modo que se prohibieron todas las exportaciones de patatas egipcias a la comunidad desde el 6 de abril de 2005.
(2) během dovozního období 2004/05 bylo zaznamenáno několik zachycení pseudomonas solanacearum (smith) smith, což vedlo k zákazu veškerého vývozu egyptských brambor do společenství od 6. dubna 2005.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量: