来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
[2] como consecuencia de una decisión adoptada por eurostat en mayo de 2005 sobre la clasificación de los pagos relacionados con la compensación de la pérdida de los ahorros en rublos durante los primeros años de la transición y la restitución de los bienes inmobiliarios confiscados en la era soviética, el objetivo de déficit establecido en la anterior actualización (2,5% del pib) se ha ajustado para excluir los pagos relacionados con estas obligaciones a fin de poder realizar una clasificación útil.
[2] na základě rozhodnutí eurostatu z května 2005 o klasifikaci plateb ohledně náhrad za ztrátu úspor v rublech v prvních letech přechodu a restitucí nemovitostí zkonfiskovaných za sovětského režimu, byl cíl schodku (2,5% hdp) stanovený v předcházející aktualizaci programu upraven tak, že nezahrnoval platby související s těmito závazky, aby bylo možné provést smysluplné srovnání.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考: