来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
y esto se consigue creando un espíritu de optimismo y colocando el desarrollo regional sostenible en el centro en representación de los municipios.
môže to robiť vytváraním ducha optimizmu a stanovením udržateľného regionálneho rozvoja za centrálnu tému samosprávnych obcí.
un primer proyecto logró detener el declive de la industria local de siega de cañas e insufló grandes dosis de con anza y optimismo.
prvému projektu sa podarilo zastaviť pokles miestneho odvetvia kosby trstiny a ostrice a podstatne zvýšiť dôveru a optimizmus.
sin embargo, en éste ámbito hemos observado oleadas de consumo epidémico en otras ocasiones, por lo que es necesario evitar un optimismo excesivo.
napriek tomu je toto oblasť, v ktorej bolo v minulosti vidno vlny epidemického užívania, a preto je potrebné sa vyhnúť sebauspokojeniu.
con un tono de optimismo en su discurso, el profesor bosch afirmó que es realmente posible reducir las emisiones de gases de efecto invernadero sin costes exorbitantes.
v optimistickejšom duchu sa nieslo vystúpenie profesora boscha, ktorý potvrdil, že je skutočne možné znížiť emisie skleníkových plynov bez enormných nákladov.
a pesar de que las tendencias nacionales varían en general, se puede afirmar con un prudente optimismo que la escalada en el consumo de cannabis que ha experimentado europa desde los años noventa podría haber tocado techo.
hoci národné trendy celkove kolíšu, môžeme byť prezieravo optimistickí v tom, že eskalácia užívania kanabisu, ktorú európa zažíva od deväťdesiatych rokov, možno teraz dosiahla svoj vrchol.
la secretaria general declaró que veía con mucho optimismo el protocolo recientemente renovado de cooperación entre las dos instituciones considerando que «va a hacernos avanzar realmente y al final de su andadura podremos ver las consecuencias».
„pevne dúfam, že dohoda medzi európskou komisiou a ehsv nás posunie vpred“ zohrávať významnú úlohu, a to vďaka svojmu priamemu kontaktu s občanmi.
en general, los índices de consumo de drogas siguen marcando niveles históricamente altos, aunque se han estabilizado en la mayor parte de las áreas. en algunas zonas, incluso, se aprecian señales que merecen un prudente optimismo.
užívanie drog zostáva vo všeobecnosti na historicky vysokých úrovniach, ale vo väčšine oblastí sa stabilizovalo a v niektorých oblastiach existujú dokonca známky, ktoré si zaslúžia opatrný optimizmus.