您搜索了: convirtieron (西班牙语 - 日语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Japanese

信息

Spanish

convirtieron

Japanese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

日语

信息

西班牙语

se convirtieron en marido y mujer.

日语

彼らは夫婦になった。

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se convirtieron con éxito los siguientes textos:

日语

次のテキストの変換に成功しました:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

y le vieron todos los que habitaban en lida y en sarón, los cuales se convirtieron al señor

日语

ルダとサロンに住む人たちは、みなそれを見て、主に帰依した。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

destrozaron la piedra ritual de baal, destrozaron el templo y lo convirtieron en letrina hasta el día de hoy

日语

また彼らはバアルの石柱をこわし、バアルの宮をこわして、かわやとしたが今日まで残っている。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el tercer ángel derramó su copa sobre los ríos y sobre las fuentes de las aguas, y se convirtieron en sangre

日语

第三の者がその鉢を川と水の源とに傾けた。すると、みな血になった。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cada uno echó su vara, las cuales se convirtieron en serpientes; pero la vara de aarón se tragó las varas de ellos

日语

すなわち彼らは、おのおのそのつえを投げたが、それらはへびになった。しかし、アロンのつえは彼らのつえを、のみつくした。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

convirtieron en objeto de orgullo la belleza de sus ornamentos, e hicieron con ellos las imágenes abominables de sus ídolos detestables. por eso los convertiré en cosa repugnante para ellos mismos

日语

彼らはその美しい飾り物を高ぶりのために用い、またこれをもってその憎むべき偶像と忌むべき物を造った。それゆえわたしはこれを彼らに対して汚れたものとする。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

más bien, los esparcí con vendaval por todas las naciones que no conocían, y tras ellos la tierra fue desolada hasta no quedar quien fuese ni viniese. así convirtieron la tierra de las delicias en desolación.

日语

「わたしは、つむじ風をもって、彼らを未知のもろもろの国民の中に散らした。こうして彼らが去った後、この地は荒れて行き来する者もなく、この麗しい地は荒れ地となったのである」。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cuando dijo alá: «¡jesús, hijo de maría!; recuerda mi gracia, que os dispensé a ti y a tu madre cuando te fortalecí con el espíritu santo y hablaste a la gente en la cuna y de adulto, y cuando le enseñé la escritura, la sabiduría, la tora y el evangelio. y cuando creaste de arcilla a modo de pájaros con mi permiso, soplaste en ellos y se convirtieron en pájaros con mi permiso. y curaste al ciego de nacimiento y al leproso con mi permiso. y cuando resucitaste a los muertos con mi permiso. y cuando alejé de ti a los hijos de israel cuando viniste a ellos con las pruebas claras y los que de ellos no creían dijeron: 'esto no es sino manifiesta magia'.

日语

アッラーがこう仰せられた時を思い起せ。「マルヤムの子イーサーよ,あなたとあなたの母が与えられた,われの恩恵を念じなさい。われは聖霊によってあなたを強め,揺り籠の中でも,成人してからも人びとに語らせるようにした。またわれは啓典と英知と律法と福音をあなたに教えた。またあなたはわれの許しの許に,泥で鳥を形作り,われの許しの許に,これに息吹して鳥とした。あなたはまたわれの許しの許に,生まれつきの盲人と癩患者を(癒?)した。またあなたはわれの許しの許に,死者を甦らせた。またわれはあなたが明証をもってイスラエルの子孫の許に赴いた時,かれらの手を押えて守ってやった。かれらの中の不信心な者は,『これは明らかに魔術に過ぎない。』と言った。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,040,596,286 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認