来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
no me di cuenta que te sentías tan mal.
あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
no es sino hasta que pierdes la salud que te das cuenta de su valor.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
y sucederá que cuando te hayan acontecido estas señales, haz lo que te venga a mano, porque dios está contigo
これらのしるしが、あなたの身に起ったならば、あなたは手当たりしだいになんでもしなさい。神があなたと一緒におられるからです。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si te fijas en la letra de la canción, te das cuenta de que apenas tiene sentido, ¿verdad?
歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
entonces los servidores del faraón le dijeron: --¿hasta cuándo ha de sernos éste una trampa? deja ir a esos hombres para que sirvan a jehovah su dios. ¿todavía no te das cuenta de que egipto está destruido
パロの家来たちは王に言った、「いつまで、この人はわれわれのわなとなるのでしょう。この人々を去らせ、彼らの神なる主に仕えさせては、どうでしょう。エジプトが滅びてしまうことに、まだ気づかれないのですか」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
y cuando te dijimos: «tu señor cerca a los hombres». no hicimos del sueño que te mostramos y del árbol maldito mencionado en el corán sino tentación para los hombres. cuanto más les amedrentamos, más aumenta su rebeldía.
われが以前あなたに向かって,「あなたの主は本当に人間を取り囲まれる。」と言った時を思いなさい。われがあなたに見せたものは,人びとに対する一つの試みに過ぎなかった。またクルアーンの中で呪われたあの木も(そうである)。われは畏れ(や警告)を与えるのだが,かれらは只大逆を増すばかりである。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: