来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
te enseñaré la ciudad.
町を案内しましょう。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
yo te enseñaré la ciudad.
町を案内しましょう。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
sígueme, y te enseñaré el camino.
私について来なさい、道を教えます。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
y si no, escúchame. calla, y yo te enseñaré sabiduría
もし語ることがないなら、わたしに聞け、黙せよ、わたしはあなたに知恵を教えよう」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
venid, oh hijos, escuchadme; el temor de jehovah os enseñaré
子らよ、来てわたしに聞け、わたしは主を恐るべきことをあなたがたに教えよう。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
entonces enseñaré a los transgresores tus caminos, y los pecadores se convertirán a ti
そうすればわたしは、とがを犯した者にあなたの道を教え、罪びとはあなたに帰ってくるでしょう。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yo os enseñaré acerca del poder de dios; no ocultaré lo que concierne al todopoderoso
わたしは神のみ手についてあなたがたに教え、全能者と共にあるものを隠すことをしない。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ahora pues, ve; y yo estaré con tu boca y te enseñaré lo que has de decir
それゆえ行きなさい。わたしはあなたの口と共にあって、あなたの言うべきことを教えるであろう」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"te haré entender y te enseñaré el camino en que debes andar. sobre ti fijaré mis ojos
わたしはあなたを教え、あなたの行くべき道を示し、わたしの目をあなたにとめて、さとすであろう。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
invita a isaí al sacrificio; yo te enseñaré lo que has de hacer, y tú me ungirás al que yo te diga
そしてエッサイを犠牲の場所に呼びなさい。その時わたしはあなたのすることを示します。わたしがあなたに告げる人に油を注がなければならない」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tú le hablarás y pondrás en su boca las palabras. yo estaré con tu boca y con la suya, y os enseñaré lo que habéis de hacer
あなたは彼に語って言葉をその口に授けなさい。わたしはあなたの口と共にあり、彼の口と共にあって、あなたがたのなすべきことを教え、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pero yo os enseñaré a quién debéis temer: temed a aquel que, después de haber dado muerte, tiene poder de echar en el infierno. sí, os digo: a éste temed
恐るべき者がだれであるか、教えてあげよう。殺したあとで、更に地獄に投げ込む権威のあるかたを恐れなさい。そうだ、あなたがたに言っておくが、そのかたを恐れなさい。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
enseñar
oshiemasu
最后更新: 2017-07-04
使用频率: 1
质量:
参考: