来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
¡por el día cuando resplandece!
輝く昼において,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
la luz resplandece en las tinieblas, y las tinieblas no la vencieron
光はやみの中に輝いている。そして、やみはこれに勝たなかった。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si he mirado al sol cuando resplandece y a la luna desplazándose en su esplendor
わたしがもし日の輝くのを見、または月の照りわたって動くのを見た時、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ciertamente se extingue la luz de los impíos, y no resplandece la lumbre de su fuego
悪しき者の光は消え、その火の炎は光を放たず、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en las tinieblas resplandece la luz para los rectos; él es clemente, misericordioso y justo
光は正しい者のために暗黒の中にもあらわれる。主は恵み深く、あわれみに満ち、正しくいらせられる。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
no mires el vino cuando rojea, cuando resplandece su color en la copa, cuando entra suavemente
酒はあかく、杯の中にあわだち、なめらかにくだる、あなたはこれを見てはならない。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aun las tinieblas no encubren de ti, y la noche resplandece como el día. lo mismo te son las tinieblas que la luz
あなたには、やみも暗くはなく、夜も昼のように輝きます。あなたには、やみも光も異なることはありません。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tenía en su mano derecha siete estrellas, y de su boca salía una espada aguda de dos filos. su rostro era como el sol cuando resplandece en su fuerza
その右手に七つの星を持ち、口からは、鋭いもろ刃のつるぎがつき出ており、顔は、強く照り輝く太陽のようであった。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"¡levántate! ¡resplandece! porque ha llegado tu luz, y la gloria de jehovah ha resplandecido sobre ti
起きよ、光を放て。あなたの光が臨み、主の栄光があなたの上にのぼったから。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(al músico principal. sobre sosanim. testimonio. salmo de asaf) ¡oh pastor de israel, escucha, tú que conduces a josé como a un rebaño! ¡tú, que estás entre los querubines, resplandec
イスラエルの牧者よ、羊の群れのようにヨセフを導かれる者よ、耳を傾けてください。ケルビムの上に座せられる者よ、光を放ってください。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: