来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
¿qué quería decir el profesor?
que voulait dire le professeur?
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
tenías que pasar una semana entera pensando sobre qué querías escribir en tu carta, y cambiar lo que habías escrito mil veces.
il vous fallait passer toute une semaine à réfléchir à ce que vous vouliez écrire dans votre lettre, et changer ce que vous aviez écrit un millier de fois.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
ahora bien, ¿para qué quería aquel agente?
or, pourquoi voulait-il donc avoir cet agent?
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
es para nosotros una especie de rompecabezas descubrir qué quería decir.
enfin, le «transport», c'est-à-dire la mobilité et la libre circulation.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
p: ¿por qué quería el régimen asesinar al presidente isaias afwerki?
q — pourquoi le régime soudanais a-t-il voulu assassiner le président isaias afwerki?
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
lo que queda por responder es por qué. ¿por qué quería el grupo que mubarak muriera?
quant à savoir pourquoi le groupe voulait tuer le président moubarak, ils ont tous les trois répondu que le président méritait la mort.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
a cada movimiento, me parecía que iba a surgir ante mí y preguntarme por qué quería huir.
a chaque mouvement, il me semblait qu'il allait m'apparaître et me demander pourquoi je voulais fuir !
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
me preguntó por qué quería la comunidad destruir sus medios de vida al tiempo que apuntalaba empresas continentales inviables.
il m'a demandé pourquoi la communauté voulait détruire leur moyen de subsistance, alors qu'elle encourageait des entreprises non viables du continent.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
a veces permanecemos sentados en nuestros grupos regionales y nos preguntamos qué quería decir una declaración en vez de preguntarlo ahí mismo.
il arrive parfois que l'on se réunisse au sein de notre groupe régional et que l'on s'interroge sur le sens d'une déclaration, au lieu d'aller directement poser la question ci et là autour de nous.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
hubo cierta confusión en torno a qué quería decir enumerar las emisiones separadamente de las absorciones, aspecto éste que será preciso aclarar.
il y avait une certaine confusion quant à l'objet de l'énumération séparée des quantités émises et absorbées. cela appelle une clarification.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
10. el presidente de la rep11 pidió por escrito a angola que indicara qué abarcaría el presupuesto estimado de 2,7 millones de dólares de los estados unidos para el reconocimiento y explicara qué quería decir al indicar que este proyecto "tomaría en consideración " el reconocimiento llevado a cabo por halo trust y la organización noruega de ayuda a los pueblos.
10. le président de la onzième assemblée des États parties a écrit à l'angola pour lui demander s'il pouvait indiquer ce que le budget estimatif de 2,7 millions de dollars des États-unis pour les études est censé couvrir et de préciser ce qu'il entend par > les études effectuées par halo trust et la npa.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。