来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
esos procedimientos deberían acordarse por adelantado.
ces procédures devraient être établies au préalable.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
el alcance de la moratoria deberá acordarse.
il restera à déterminer l'étendue du moratoire.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
podran también acordarse mutuamente otras revisiones,
des examens supplémentaires peuvent être convenus d'un commun accord.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
no necesita acordarse de programar análisis o actualizaciones.
inutile de programmer les analyses et les mises à jour.
最后更新: 2017-02-21
使用频率: 4
质量:
esta medida puede acordarse en la conferencia de examen.
elle pourrait faire l'objet d'un accord à la conférence d'examen;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
además, deberían acordarse los siguientes instrumentos y métodos.
en outre, les instruments et les méthodes suivants devraient être adoptés.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 6
质量:
antes de que finalizase el proceso debía acordarse una amnistía.
l'amnistie devrait faire l'objet d'un accord avant l'aboutissement du processus
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
deberá debatirse y acordarse con todas las partes interesadas pertinentes.
il devra faire l'objet d'un débat et être approuvé par toutes les parties prenantes concernées.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
en otras palabras, tiene que acordarse primero un alto el fuego.
en d'autres termes, il importe de conclure un cessez-le-feu.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
eso significa que una medida obligatoria sólo puede acordarse a escala comunitaria.
une telle décision ne peut donc être prise qu'au niveau communautaire.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
si es necesario, debe acordarse con los pacientes un programa de planificación familiar.
si la conception d'un enfant est envisagée, sa planification devra être discutée avec les patients.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
los préstamos ordinarios podrán acordarse en condiciones favorables en los siguientes casos:
des prêts ordinaires peuvent être accordés à des conditions libérales dans les cas suivants:
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
cualquier enmienda tendrá que acordarse siguiendo el "procedimiento de la comitología".
toute modification de ce type devra être approuvée par la procédure de comité.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
los préstamos ordinarios podrán acordarse en plazos y condiciones favorables en los siguientes casos:
des prêts ordinaires peuvent être accordés à des conditions libérales dans les cas suivants:
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
deberá acordarse, entre las entidades, estrategias de colaboración y acordar los instrumentos de participación.
il faudra que les parties concernées conviennent de stratégies de coopération et de mécanismes de participation.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(8) con objeto de proteger los intereses de la comunidad, podrán acordarse determinadas excepciones.
(8) afin de protéger les intérêts de la communauté, certaines exceptions peuvent être accordées.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
podrían acordarse otros objetivos de desarrollo sostenible más concretos (véase 6.1 más adelante).
d'autres objectifs plus spécifiques relatifs au développement durable pourraient être adoptés (se reporter plus bas au point 6.1).
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
como requisito previo, tendrán que considerarse, examinarse, acordarse y aplicarse procedimientos, arreglos contractuales y acuerdos conexos.
cela ne sera possible qu'une fois que les procédures, les modalités contractuelles et les accords y relatifs auront été définis, examinés, approuvés et mis en œuvre.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量: