来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
esperaremos y veremos.
nous attendons de voir
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
se lo comunicaremos y veremos si se puede remediar.
y a-t-il des observations?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
es preciso que venga el sr. rugova, y veremos lo que ocurre.
il faut que m. rugova vienne et nous verrons bien ce qu'il en est.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
la he dicho que ha venido usted. venga y veremos si la reconoce.
«madame est réveillée, me dit-elle; je l'ai informée de votre arrivée; suivez-moi, et nous verrons si elle vous reconnaîtra.»
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
así lo haremos y veremos cuál es la opinión de la mesa ampliada sobre este tema.
très bien, nous la lui poserons et verrons la position qu'il prend à cet égard.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
no es muy satisfactorio limitarse a decir que supervisaremos la situación y veremos qué sucede.
il ne suffit pas de dire que vous allez contrôler la situation et voir ce qui va se passer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
tomaremos buena nota de su solicitud y veremos si es posible hacerlo el año que viene.
nous prendrons dûment note de votre demande et verrons ce que nous pouvons faire en ce sens d'ici l'année prochaine.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
dijo: «¡desfiguradle su trono y veremos si sigue la buena dirección o no!»
et il dit [encore]: «rendez-lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
el presidente. señor cornelissen, someteré la cuestión al presidente y veremos si existe esta posibilidad.
c'est la raison de ma question, madame le président.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
después las debatiremos y veremos de qué forma podemos ponemos a hacer las reformas estructura les que su señoría ha indicado.
la commission n'est pas directe ment compétente à cet égard.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
hemos comprendido perfectamente el sentido de todas las observaciones que se están haciendo y veremos si es oportuno mencionarlas ante la mesa ampliada.
pour la communauté européenne, les défis, plus que jamais, demeurent : ceux de la finalité, de la stratégie, de la méthode des douze face à leurs responsabilités internationales de l'est mais aussi dans les autres pays d'europe, vis-à-vis de la méditerranée et des pays du sud.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
a continuación seguiremos examinando el texto en su forma revisada y veremos cuáles son las cuestiones pendientes y cuál es la mejor manera de encararlas.
nous poursuivrons alors l'examen du texte sous sa forme révisée et nous verrons quelles questions restent à régler et quel serait le meilleur moyen de les traiter. français
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la campaña del gobierno acaba de comenzar y veremos si la reacción de los ciudadanos es equivocada y si el video tiene éxito en lograr su objetivo.
la campagne promotionnelle du gouvernement vient de commencer. nous verrons si les internautes ont été trop sévères et si la vidéo réussit à atteindre son but.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
dé a los ciudadanos europeos una participación real en nuestra industria, implique a los trabajadores y a sus comunidades en las decisiones estratégicas y veremos aumentar nuestra competitividad.
la politique industrielle doit plus être caractérisée par un aspect de coopération que par celui de la compétitivité. il faudrait d'ailleurs redéfinir la notion même de
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
continuaremos la sesión con todas las delegaciones interesadas en la misma sala esta tarde a las 16.00 horas y veremos entonces si se convoca una nueva sesión plenaria de la conferencia.
nous allons poursuivre la séance avec toutes les délégations intéressées dans la même salle cet après-midi, à 16 heures, et nous verrons ensuite si et quand la conférence tiendra sa prochaine séance plénière.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
de todos modos, mis tiernos sentimientos están a punto de experimentar una conmoción. aguarde, pues, un momento y veremos si mis palabras se confirman.
mais n'y pensons plus, et pourtant ce qu'il y a de plus tendre en moi va recevoir un choc, je le pressens; restez ici pour voir si j'ai raison.»
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
de no hacerlo, nos será imposible alcanzar nuestro objetivo final, es decir, la reforma económica, y veremos desaparecer lo logrado hasta ahora con nuestra actividad modernizadora.
c'est seulement ainsi que nous pourrons faire aboutir la réforme du système économique et ne pas perdre les acquis de la modernisation.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
convidémoslos á comer, dixo candido, y verémos si me equivoco.
il n'y a qu'à les prier à dîner, dit candide, et vous verrez si je me trompe.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
está cordialmente invitado; puede tomar café (elaborado sin ruidos ni contaminación) o un gin tonic, si lo prefiere, y veremos qué podemos conseguir.
si les motards veulent trouver du plaisir dans le bruit, alors je leur conseille à l'avenir de mettre un walkman diffusant le bruit d'un moteur d'antan et ils pourront le mettre aussi fort qu'ils le souhaitent.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
pues bien, ya se verá de lo que mi voluntad es capaz. ¡no cederé, no retrocederé una línea, y veremos quién puede más, si la naturaleza o el hombre!
je ne céderai pas, je ne reculerai pas d'une ligne, et nous verrons qui l'emportera de l'homme ou de la nature!»
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量: