来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
como esta en la casa
comment ca va dans la maison
最后更新: 2016-09-03
使用频率: 1
质量:
参考:
como esta?
coman saba
最后更新: 2020-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
como esta mi amor
comment va mon amour
最后更新: 2022-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
como esta tu noche
bien bien!!!
最后更新: 2021-08-02
使用频率: 1
质量:
参考:
como esta senorita bonita
how is this pretty lady
最后更新: 2021-05-30
使用频率: 1
质量:
参考:
una moneda única como esta provoca la discordia.
une telle monnaie unique est une véritable pomme de discorde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
hola como esta bella chica
bonjour comment elle va la jolie fille
最后更新: 2023-04-04
使用频率: 1
质量:
参考:
definitivamente hay más historias como esta.
il ne manque certes pas d'affaires comme celle-ci.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
todas las funciones son como esta:
toutes les fonctions suivent le schéma suivant:
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
参考:
máquinas como esta recolectan las cosechas.
des machines comme celle-ci sont utilisées pour moissonner le blé et d’autres céréales.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
aquí nadie recuerda una tormenta como esta.
personne ici ne se rappelle de telles trombes.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
¿como esta organizado el parlamento europeo?
comment s'organise le parlement européen?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
es muy bueno que tengamos acciones como esta.
c'est super que de telles initiatives existent.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
como esta encuesta se realizó en 2001, la situación actual puede ser distinta.
il faut noter toutefois que cette enquête a eu lieu en 2001 et que les chiffres actuels pourraient être différents.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
en materia tan importante y trascendental como esta, la búsqueda del consenso es fundamental.
sur un sujet aussi important et sérieux la recherche d'un consensus est fondamentale.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
con opiniones como esta, deberías vivir en una aldea.
avec des opinions de ce genre, tu devrais vivre dans un bled.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
no podemos permitir que una tragedia como esta se repita.
nous ne devons jamais permettre qu'une telle tragédie se répète.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ni siquiera yanukóvich consiguió sacar adelante cosas como esta.
même ianoukovitch n'avait pas osé.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
el que lo piensa racionalmente, no tomaría una decisión como esta.
celui qui réfléchit de façon rationnelle ne prendra pas une telle décision.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
como esta delegación ha señalado, los hechos hablan por sí solos.
comme l'a dit cette délégation, les faits parlent d'euxmêmes.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考: