来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
comprovação de que o cinto de segurança ou o sistema de retenção usados no ensaio de homologação das fixações cumprem o disposto no regulamento n.o 16 no caso de o fabricante optar pelo ensaio de resistência dinâmico alternativo.
une preuve que la ceinture de sécurité ou le système de retenue utilisés dans l'essai d'homologation des ancrages est conforme au règlement no 16, dans l'hypothèse où le constructeur choisit l'alternative dynamique de l'essai de résistance.
最后更新: 2016-10-11
使用频率: 1
质量:
a) as alterações que invalidem as condições de voo, ou os elementos de comprovação conexos, estabelecidas para a licença de voo carecem de aprovação em conformidade com o ponto 21a.710.
a) tout changement qui invalide les conditions de vol ou la documentation y associée établie pour l'autorisation de vol doit être approuvé conformément au paragraphe 21a.710.
最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:
41)36.decisão 1999/89/ce da comissão, de 25 de janeiro de 1999, relativa ao processo de comprovação da conformidade de produtos de construção nos termos do n.o 2 do artigo 20.o da directiva 89/106/cee do conselho no que respeita aos kits (conjuntos) para escadas prefabricados (jo l 29 de 3.2.1999, p.
41)36.décision 1999/89/ce de la commission du 25 janvier 1999 relative à la procédure d'attestation de conformité des produits de construction conformément à l'article 20, paragraphe 2, de la directive 89/106/cee du conseil, en ce qui concerne les kits d'escaliers préfabriqués (jo l 29 du 3.2.1999, p.
最后更新: 2017-03-05
使用频率: 1
质量: