您搜索了: confraternización (西班牙语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

French

信息

Spanish

confraternización

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

法语

信息

西班牙语

iii) establecimiento de una política estricta de no confraternización y de un toque de queda para los contingentes militares;

法语

iii) la mise en place d'une politique stricte de non-fraternisation et d'un couvre-feu pour les contingents militaires;

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, 80 niños procedentes de distintos centros de repatriados de brakna pudieron compartir durante dos semanas grandes momentos de confraternización con otros 80 niños de la propia wilaya.

法语

ainsi, quatre-vingt (80) jeunes enfants venant des différents sites de rapatriés du brakna ont eu à vivre pendant deux semaines de grands moments de fraternisation avec quatre-vingt (80) autres jeunes enfants de la même wilaya.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, el comandante de la fuerza ha establecido una política estricta de no confraternización para los miembros del contingente militar, en virtud de la cual está prohibido cualquier contacto no oficial con la población local.

法语

par ailleurs, le commandant de la force a établi une politique rigoureuse de non-fraternisation pour les contingents militaires, aux termes de laquelle tous les contacts non officiels avec la population locale sont interdits.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunas de esas medidas son una política de rotación de los vigilantes penitenciarios, y la posibilidad de trasladar a empleados a otros puestos equivalentes, para evitar que presten servicio durante mucho tiempo en un mismo centro y así reducir al mínimo los riesgos de confraternización.

法语

en arménie, des mesures de lutte contre la corruption ont été adoptées dans le domaine de la gestion des établissements pénitentiaires; elles prévoient notamment une politique de rotation pour les gardiens de prison et la possibilité de transférer le personnel à des postes équivalents pour éviter un service prolongé dans un même établissement et réduire le risque de fraternisation.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

con este fin, el departamento de operaciones de mantenimiento de la paz ha aplicado diversas medidas, como una política estricta de no confraternización y un toque de queda para los contingentes militares, un aumento de la vigilancia de zonas y locales prohibidos y programas de capacitación.

法语

À cette fin, le département des opérations de maintien de la paix a mis en œuvre une large gamme de mesures, y compris de rigoureuses politiques visant à limiter les contacts avec les populations civiles et des couvre-feux pour les contingents militaires, une surveillance plus intense des secteurs et des locaux interdits et des programmes de formation.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

buenos ejemplos de iniciativas cuya finalidad es estimular la participación de las minorías y aumentar la eficacia de los órganos que velan por el cumplimiento de la ley son las asociaciones nacionales de policías negros de los estados unidos de américa, el canadá, bermudas y el reino unido de gran bretaña e irlanda del norte y la asociación de confraternización de los agentes de policía europeos de ascendencia romaní.

法语

les associations de la police afro-américaine aux États-unis, au canada, aux bermudes et au royaume uni ainsi que l'association fraternelle des agents d'application de la loi roms d'europe sont de bons exemples d'initiatives visant à encourager la participation des minorités et à renforcer l'efficacité des organes d'application de la loi.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

entre ellas se incluyen: iniciativas para contratar y mantener a personal perteneciente a minorías en las fuerzas del orden, también en cargos superiores (por ejemplo, la asociación nacional de policías negros del reino unido de gran bretaña e irlanda del norte y la asociación de confraternización de los agentes de policía europeos de ascendencia romaní, fundada en budapest); el despliegue de batallones compuestos por distintas etnias y religiones en zonas de tensión comunitaria; la formación en materia de derechos humanos y de las minorías del personal de los servicios encargados de hacer cumplir la ley, haciendo hincapié en que entiendan las comunidades y territorios en los que se despliegan; la introducción de policía comunitaria o de proximidad, en la que los agentes del orden público desarrollen estrechas relaciones con las condiciones locales y las comunidades en riesgo y las comprendan; y la creación de órganos de supervisión independientes.

法语

on peut notamment citer : le recrutement et le maintien en poste dans les services de maintien de l'ordre, y compris au plus haut niveau, des personnes issues de minorités (par exemple, la national black police association, au royaume-uni de grande-bretagne et d'irlande du nord, et la fraternal association of european roma law enforcement officers, implantée à budapest); le déploiement, dans les zones de tensions intercommunautaires, de bataillons constitués d'éléments de différentes origines ethniques et religieuses; les mesures visant à dispenser aux agents de la force publique une formation aux droits de l'homme et aux droits des minorités qui leur permette tout particulièrement de comprendre les communautés et les territoires où ils sont déployés; la mise en place d'une police de proximité, qui permet aux agents des forces de l'ordre de nouer d'étroites relations avec les populations à risque et d'avoir une bonne connaissance des conditions locales; et la création d'organes de contrôle indépendants.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,712,516,895 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認