您搜索了: dejándose de apreciar la coloración (西班牙语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

French

信息

Spanish

dejándose de apreciar la coloración

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

法语

信息

西班牙语

aunque no dejo, por supuesto, de apreciar la cuestión planteada por su señoría.

法语

par conséquent, je ne puis répondre directement aux questions que vous venez de soulever parce qu'elles n'ont pas été abordées dans le contexte de la coopération politique européenne.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

西班牙语

en ese contexto se ha de apreciar la frustración de etiopía y comprender la profunda desilusión de su pueblo.

法语

c'est dans cette optique qu'il faut comprendre le sentiment de désillusion éprouvé par l'Éthiopie et la profonde déception de sa population.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el comité de expertos independientes ha de apreciar la conformidad de las situaciones nacionales teniendo en cuenta:

法语

le comité d'experts indépendants est amené à apprécier la conformité des situations nationales en tenant compte :

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los miembros también fueron capa­ces de discutir sus experiencias de innova­ción y de apreciar la importancia de encon­trarse en persona.

法语

les membres ont aussi eu l'occasion de discuter de leurs expériences en matière d'innovation et d'apprécier l'importance vitale des contacts personnels.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

西班牙语

el propósito del bosque de hirotan es brindarle a los niños de todas las edades de la localidad la oportunidad de apreciar la naturaleza.

法语

l'objectif de la forêt d'hirotan est de fournir aux enfants de cette zone rurale, quel que soit leur âge, l'opportunité d'être en contact avec la nature.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

para ello es preciso estar dispuesto a dejar de lado las propias ideas preconcebidas a fin de apreciar la forma en que los demás ven el mundo.

法语

pour ce faire, il faut être prêt à mettre de côté ses idées préconçues afin de s'ouvrir à une autre vision du monde.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por ello, no corresponde que el comité de derechos humanos se atribuya el derecho de apreciar la validez de las reservas formuladas por los estados.

法语

c’est donc à tort que le comité des droits de l’homme s’est arrogé le droit d’apprécier la validité des réserves émises par les États.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en ese contexto, era muy de apreciar la labor del isar para ayudar a propiciar un mayor conocimiento de las cuestiones relacionadas con la gobernanza de las empresas.

法语

les travaux de l'isar étaient très utiles pour sensibiliser les intéressés à la question.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el principio de un consejo jai al mes, sin perjuicio de la responsabilidad de la presidencia de apreciar la necesidad, en función de la situación de los expedientes;

法语

le principe d'un conseil jai par mois sans préjudice de la responsabilité de la présidence d'en apprécier la nécessité en fonction de l'état de préparation des dossiers ;

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a) mayor número de países en desarrollo que son capaces de apreciar la distribución geográfica de la financiación del programa redd-plus y sus deficiencias y posibilidades

法语

a) accroissement du nombre des pays en développement capables de déterminer la répartition géographique des ressources du redd+, les lacunes à combler et les possibilités à saisir

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el comité no está en condiciones de apreciar la coherencia de tales previsiones, pero señala que deben ser objeto de un detenido examen para tener una visión global de la situación a medio y largo plazo.

法语

le comité n'est pas en mesure d'apprécier la cohérence de ces prévisions, mais il note qu'elles doivent faire l'objet d'un examen approfondi pour avoir une vision globale de la situation à moyen et long terme.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

西班牙语

a la hora de apreciar la existencia de vínculos substancialmente más estrechos con otro país, podrán tenerse en cuenta, en particular, las expectativas de las partes en cuanto a la legislación aplicable.

法语

dans l’appréciation de l’existence de liens manifestement plus étroits avec un autre pays, il peut notamment être tenu compte des attentes des parties quant au droit applicable.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además de apreciar la necesidad de la ayuda y el carácter innovador de las inversiones, la comisión debe también comprobar la proporcionalidad de la ayuda, la admisibilidad de los costes y que la capacidad de producción no sea aumentada.

法语

outre l’appréciation de la nécessité de l’aide et du caractère innovant des investissements, la commission doit également s’assurer de la proportionnalité de l’aide, de l’admissibilité des coûts et des conséquences sur les capacités de production.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

西班牙语

20. por otra parte, la reorganización de las prácticas en el servicio operativo brinda, desde 2005, la oportunidad de apreciar la puesta en práctica de esas competencias durante los tres meses que dura el período de prácticas.

法语

20. par ailleurs, la réorganisation des stages pratiques en service opérationnel offre depuis l'année 2005 l'opportunité d'apprécier la mise en œuvre de ces compétences pendant les trois mois que dure le stage.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en mayo de 1999, la propia alta comisionada participó en una misión a fin de apreciar la situación y visitó la ex república yugoslava de macedonia, albania, bosnia y herzegovina, croacia, serbia y montenegro.

法语

en mai 1999, le haut commissaire est allé se rendre compte sur place de la situation et s’est rendu dans l’ex-république yougoslave de macédoine, en albanie, en bosnie-herzégovine, en croatie puis en serbie et au monténégro.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

observamos con satisfacción que el año próximo la comunidad internacional tendrá la valiosa oportunidad de apreciar la importancia de la diversidad biológica marina, ya que la asamblea general, en su resolución 61/203, declaró 2010 como el año internacional de la diversidad biológica.

法语

nous notons avec satisfaction que, l'année prochaine, la communauté internationale aura une excellente occasion d'examiner l'importance de la biodiversité marine, l'assemblée générale ayant proclamé, dans la résolution 61/203, 2010 année internationale de la biodiversité.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en este contexto, a efectos de apreciar la existencia de una «extracción», es irrelevante que la transferencia se base en un procedimiento técnico de copia del contenido de una base de datos protegida, como los procedimientos electrónicos, electromagnéticos,

法语

dans ce contexte, il est indifférent, aux fins d’apprécier l’existence d’une «extraction», que le transfert s’appuie sur un procédé technique de copie du contenu d’une base de données protégée, tel qu’un procédé électronique,

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el festival ofrece asimismo la oportunidad de apreciar la percepción que tienen los jóvenes de su sociedad y del mundo, así como su conciencia de los temas de actualidad (lucha contra la pobreza, salud reproductiva, buen gobierno, etc.).

法语

le festival offre également l'occasion d'apprécier la perception que les jeunes ont de leur société et du monde, la conscience qu'ils ont des sujets d'actualité (lutte contre la pauvreté, santé reproductive, bonne gouvernance, etc.)

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,022,580,280 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認