您搜索了: deslegitimación (西班牙语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

French

信息

Spanish

deslegitimación

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

法语

信息

西班牙语

5. deslegitimación de israel y el pueblo judío

法语

5. délégitimation d'israël et du peuple juif

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

法语

l'oppression, la non-reconnaissance des peuples et la discrimination persistent.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

son la más sólida vía de deslegitimación y aislamiento político y moral del terrorismo.

法语

c'est aussi la meilleure façon de discréditer et d'isoler les terroristes politiquement et moralement.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

西班牙语

la progresiva deslegitimación de las armas nucleares es esencial para lograr su total eliminación.

法语

il est essentiel d'ôter progressivement toute légitimité aux armes nucléaires pour atteindre l'objectif de leur complète élimination.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

sería un buen comienzo en el proceso de deslegitimación de las armas nucleares en todo el mundo.

法语

ce serait un bon début dans le processus de déligitimation des armes nucléaires au niveau mondial.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

consideramos que la deslegitimación progresiva de las armas nucleares es indispensable para alcanzar el objetivo de su completa eliminación.

法语

il est essentiel de délégitimer progressivement les armes nucléaires si l'on veut réaliser l'objectif de leur élimination complète.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la pérdida de confianza en las instituciones y la deslegitimación del gobierno tienen consecuencias destructivas que pueden perdurar durante generaciones.

法语

la perte de confiance dans les institutions et la perte de légitimité des dirigeants ont des conséquences destructrices qui risquent de se perpétuer pendant des générations.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

considera también que las medidas graduales para la deslegitimación de las armas nucleares son indispensables para alcanzar el objetivo de su eliminación completa.

法语

nous pensons en outre que des mesures progressives tendant à délégitimer les armes nucléaires sont essentielles pour réaliser l'objectif d'une élimination totale.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el principal peligro es que una deslegitimación del tribunal supremo electoral por la falta de solución de problemas técnicos se transmita al conjunto del proceso electoral.

法语

le principal danger, une fois le tribunal discrédité pour n'avoir pas résolu les problèmes techniques qui se posaient, est de voir le phénomène de rejet s'étendre à l'ensemble du processus électoral.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3. la cuestión de la deslegitimación de las armas nucleares es una faceta relativamente reciente, aunque supone una etapa inicial esencial.

法语

4. la question de délégitimation des armes nucléaires constitue un angle relativement récent mais une étape initiale essentielle.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por tanto, la incomprensión y la distancia parecen aumentar, sentando las bases para una peligrosa deslegitimación de las propias instituciones de la unión europea.

法语

l'incompréhension et la distanciation semblent donc s'accentuer et préparer la voie à une dangereuse perte de légitimité des institutions mêmes de l'union européenne.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

西班牙语

establecer canales de diálogo con líderes y actores sociales de las comunidades de referencia de los grupos terroristas, para promover un esfuerzo común de crítica y deslegitimación del discurso y la práctica violenta.

法语

Établir des canaux de dialogue avec les leaders et les acteurs sociaux des communautés de référence des groupes terroristes, pour promouvoir un effort commun de critique et de déligitimation de la pratique et du discours violents.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

西班牙语

algunos estados también señalaron la importancia de la deslegitimación progresiva de las armas nucleares mediante la reducción de su utilidad militar y la negociación de una convención mundial no discriminatoria similar a la convención sobre las armas químicas.

法语

la délégitimation progressive des armes nucléaires, qui passe par l'érosion de leur utilité sur le plan militaire et la négociation d'une convention complète et non discriminatoire sur le modèle de la convention sur les armes chimiques, a aussi été mise en avant par certains États.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

5. los debates se centraron en la importancia de las iniciativas adoptadas para poner en tela de juicio la legitimidad de las armas nucleares y en la necesidad de profundizar en el tema de la deslegitimación para determinar mejor cómo puede contribuir al desarme nuclear.

法语

6. les échanges ont portés sur l'importance des efforts entrepris en vue de remettre en cause la légitimité des armes nucléaires et sur la nécessité d'approfondir la thématique de la délégitimation afin de mieux cerner comment elle pourrait contribuer au désarmement nucléaire.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

para estos efectos, méxico, noruega y austria hemos presentado una propuesta que confiamos contribuirá a la obtención de un resultado que no merme los logros de la convención sobre municiones en racimo y represente un avance en la estigmatización y deslegitimación de estas armas inhumanas.

法语

À cette fin, le mexique, la norvège et l'autriche ont présenté une proposition qui, nous l'espérons, contribuera à un résultat qui ne portera pas atteinte aux acquis découlant de la convention sur les armes à sous-munitions et représentera un progrès s'agissant de discréditer et de délégitimer ces armes inhumaines.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aunque la administración está registrando progresos en la deslegitimación y el desarme de algunos de ellos, todavía constituyen una amenaza para la seguridad nacional y los derechos humanos, en especial teniendo en cuenta su participación en el comercio de drogas, en rápida expansión.

法语

bien que le gouvernement ait progressé dans ses efforts pour désarmer certains de ces acteurs et ébranler leur légitimité, ces derniers continuent de faire peser une menace sur la sécurité nationale et les droits de l'homme, notamment en raison de leur implication dans le commerce de drogues illicites qui est en pleine expansion.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

49. reconocer públicamente la legitimidad de la labor de los defensores de los derechos humanos y los sindicalistas y abstenerse de hacer declaraciones públicas que puedan entenderse como una deslegitimación de esos grupos o sugerir una vinculación de éstos con los grupos guerrilleros ilegales (australia);

法语

49. reconnaître publiquement la légitimité des activités des défenseurs des droits de l'homme et des syndicalistes et s'abstenir de faire des déclarations publiques qui risqueraient d'être interprétées comme discréditant les intéressés ou établissant un lien avec les groupes illégaux de la guérilla (australie);

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

67. por otra parte, cabe destacar que como innovación en esta materia, la constitución de la república bolivariana de venezuela establece que "en ningún caso podrá ser negada la extradición de extranjeros o extranjeras responsables de delitos de deslegitimación de capitales, drogas, delincuencia organizada internacional, hechos contra el patrimonio público o el trafico de estupefacientes.

法语

67. par ailleurs, il convient de signaler l'innovation suivante: la constitution de la république vénézuélienne prévoit qu' "on ne pourra en aucun cas refuser l'extradition d'étrangers responsables des délits d'accaparement de capitaux, de drogues, de délinquance internationale organisée, d'actes contre le patrimoine public ou de trafic de stupéfiants.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,743,899,900 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認