来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
las recomendaciones entrañaban:
ces recommandations sont les suivantes :
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
todas ellas entrañaban considerables dificultades.
toutes donnaient lieu à des difficultés considérables.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
las decisiones correspondientes entrañaban problemas operacionales.
les décisions sur ces points étaient soumises à de lourdes contraintes opérationnelles.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
ambos criterios entrañaban la determinación de objetivos.
dans les deux cas, un ciblage a été nécessaire.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
las obligaciones por liquidar entrañaban únicamente gastos administrativos.
les engagements non réglés ne concernaient que les dépenses d'administration.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
otros estaban relacionados con las dificultades que entrañaban los procesamientos.
il y a aussi des difficultés qui tiennent à l'exercice des poursuites.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
cincuenta y siete de los 96 estudios no entrañaban procedimientos intrusivos.
sur les 96 études, 57 n'ont pas fait intervenir de procédures invasives.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
algunas de las adquisiciones entrañaban gastos superiores a 100.000 dólares.
certains achats se chiffraient à plus de 100 000 dollars.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
observó que los enlaces entrañaban gastos y beneficios que debían evaluarse cuidadosamente.
il a fait remarquer que ces liaisons comportaient à la fois des coûts et des avantages qu'il faudrait évaluer avec soin.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
esos constantes actos de hostilidad y amenazas entrañaban graves violaciones de derechos humanos.
ces menaces et ses actes hostiles quotidiens constituent de graves violations des droits de l'homme.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
como algunas de ellas entrañaban conflictos de interés, la ossi las examinó con preocupación.
le bsci en a pris note avec préoccupation du fait qu’il s’est agi dans certains cas de conflits d’intérêt.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
30. los participantes convinieron en que la inversión extranjera y los aii entrañaban ventajas e inconvenientes.
30. il a également été reconnu que l'investissement étranger et les aii comportaient à la fois des coûts et des avantages.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
los organismos de calificación crediticia parecen haber subestimado los riesgos que entrañaban los nuevos instrumentos financieros.
il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
unos cuantos representantes sugirieron que también debían examinarse las opciones que no entrañaban una distribución a priori de fondos.
quelques représentants ont suggéré que l'on étudie également des options n'impliquant pas une répartition préalable des fonds.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
74. varios oradores hicieron hincapié en la repercusión y los costos sostenidos que entrañaban los secuestros en sus países.
74. plusieurs intervenants ont mis l'accent sur les conséquences et le coût que continuaient d'avoir les enlèvements et séquestrations dans leurs pays.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
- marzo de 1995: terminan las funciones de supervisión que los resultados del referéndum entrañaban para la minurso.
— mars 1995 : les tâches de surveillance de la minurso à l'issue du référendum sont achevées.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
136. todos los proyectos entrañaban una serie de trabajos de construcción, con inclusión de trabajos en proyectos de riego y avenamiento.
136. les projets portaient tous sur divers travaux de construction, et comprenaient notamment des projets de drainage et d'irrigation.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
once acusados recibieron sentencias que no entrañaban privación de libertad, mientras que 30 acusados recibieron penas de prisión que oscilaban entre 2 y 8 años.
onze défendeurs ont été condamnés à des peines non privatives de liberté et 30 à des peines privatives de liberté, allant de deux à 8 ans d'emprisonnement.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
38. los anteriores sistemas de registro de las tierras maoríes entrañaban riesgos, ya que los registros podían perderse, dañarse o ser destruidos.
38. les systèmes qui étaient utilisés auparavant pour enregistrer les informations foncières concernant les maoris comportaient des risques de perte, de dommage ou de destruction.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
john ashcroft anunció el 5 de junio de 2002, que pensaba fichar cada año a 100.000 visitantes extranjeros que entrañaban "riesgos ".
john ashcroft a annoncé, le 5 juin 2002, qu'il comptait ficher chaque année 100 000 visiteurs étrangers >.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式