您搜索了: expediente académico (西班牙语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

法语

信息

西班牙语

expediente académico

法语

dossier scolaire

最后更新: 2012-12-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- el expediente académico de los estudios secundarios;

法语

un dossier d'études secondaires;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se debe presentar un expediente académico completo, así como informes de los profesores.

法语

les magistères sont des diplômes d'univer­sité.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

西班牙语

el procedimiento de ad­misión —altamente selectivo— se basa en el expediente académico previo.

法语

en 1987/1988, sur les 989 461 étu diants inscrits dans les universités françaises, 12,5 % étaient des ressortissants étrangers, soit 123 978 étu diants étrangers, régulièrement inscrits.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

西班牙语

el procedimiento de ad misión —altamente selectivo— se basa en el expediente académico previo.

法语

elles comportent des enseigne­ments plus ou moins pluridisciplinai­res, incluant une période d'orienta­tion, et offrent une très grande diversi­té d'enseignements.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

西班牙语

la admisión al curso se basa en el curriculum vitae, el expediente académico y una entrevista personal.

法语

dans le cadre des négociations pour un nou­veau partenariat, le commis­saire, m"10' emma bonino, suggère d'inscrire dans les principes de base à respecter, outre les droits de l'homme, «le refus de la guerre d'agres­sion».

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

en cambio, las mujeres suelen tener mejor expediente académico y más probabilidades de terminar los estudios.

法语

par ailleurs, les femmes tendent à mieux réussir dans l'enseignement et à terminer leurs études.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, a las estudiantes con buen expediente académico se les da con frecuencia preferencia sobre sus compañeros varones.

法语

toutefois, les étudiantes douées ont souvent la priorité par rapport aux étudiants.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el acceso a los programas de aprendizaje permanente no debe depender únicamente del expediente académico anterior o de la obtención de cualificaciones específicas.

法语

l'accès aux programmes d'apprentissage tout au long de la vie ne devrait pas être lié à des prestations universitaires antérieures ou à l'obtention de qualifications spécifiques.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

西班牙语

749. el estado concede becas y subvenciones a alumnos con un buen expediente académico y a los que provienen de familias socialmente vulnerables.

法语

749. l'État offre des bourses et des allocations aux élèves brillants et à ceux issus de milieux sociaux défavorisés.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

existen también becas especiales para estudiantes brillantes y bien dotados, siendo el principal criterio para concederlas el talento y el expediente académico.

法语

il existe aussi des bourses spéciales pour les étudiants doués: les principaux critères pour leur attribution sont le talent et les résultats obtenus.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en las demás universidades, los candidatos son admitidos tras la selección de su expediente académico o mediante oposición, en función de la rama de estudios.

法语

dans les autres universités, l'accès se fait soit par sélection de dossier soit par concours suivant les filières.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la concesión de becas y otras ayudas al estudio por el ministerio de educación pública se basa en el mérito, el expediente académico y la condición económica.

法语

l'octroi de bourses et autres subventions aux fins d'études par le ministère de l'éducation est fondé sur le mérite, les résultats scolaires et la situation financière.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a falta de un sistema mejor de evaluación institucional, se juzgaba a los antiguos alumnos únicamente por su expediente académico obtenido en universidades de renombre de todo el mundo.

法语

faute d'un meilleur système d'évaluation académique, les anciens élèves étaient jugés uniquement en fonction des résultats obtenus dans des universités étrangères prestigieuses.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la prueba está en la marcada infrarrepresentación de las niñas en el sector de la formación técnica y profesional, a pesar de su buen expediente académico y de la política de puertas abiertas del gobierno.

法语

leurs effets se manifestent clairement au sein du système éducatif où il est attesté que les filles sont sous-représentées dans les branches technique et professionnelle malgré leurs bons résultats scolaires et la politique d'intégration du gouvernement.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

324. el gobierno ha propuesto nuevas medidas para reunir información estadística en las escuelas que permita evaluar el rendimiento escolar de cada grupo étnico a partir del expediente académico de los distintos alumnos.

法语

322. le gouvernement a l'intention de mettre en place un nouveau dispositif pour recueillir des statistiques scolaires qui permettront de suivre la scolarité des élèves issus des principaux groupes ethniques en se fondant sur les dossiers scolaires individuels.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en otros casos se tiene en cuenta el expediente académico y los méritos acreditados en el certificado obtenido al nal de la educación obligatoria/básica en una Általános iskola y en una művészeti általános iskola.

法语

dans les autres cas, les résultats scolaires précédents et le mérite, mentionnés sur le certificat de f i n d’études obtenu dans des ➧ Általános iskola et

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

西班牙语

además, este órgano se encarga de aprobar las condiciones y procedimientos relativos a la evaluación de las cualicaciones de los docentes, así como de tomar en consideración el expediente académico previo y la experiencia profesional de los estudiantes.

法语

de plus, ce conseil est chargé d’approuver les conditions et les procédures relatives à l’évaluation des qualifications du corps enseignant et de prendre en compte les acquis antérieurs et l’expérience professionnelle des étudiants.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

西班牙语

la admisión en cursos posteriores se determina de acuerdo con el expediente académico del solicitante. aun que cuente con diversos títulos o diplomas, la admisión no se concede automáticamente, sino que cada uni versidad decide con plena autonomía.

法语

les admissions d'étudiants étrangers sont prononcées dans les mêmes con­ditions que celles des étudiants fran­çais: réussite au concours d'entrée ou admission sur examen individuel du dossier, selon les règles propres à cha­que établissement.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

西班牙语

por consiguiente, cada vez será más pro bable que el individuo pase del sistema educativo al mundo laboral, no sólo con un expediente académico personal, sino, en la situación ideal, con alguna modalidad de plan prospectivo de educación y formación continuas.

法语

un passeport individuel pourrait enregister tout au long de la vie d'un individu les compétences, générales et professionnel les ou universitaires, acquises par l'éducation, la formation, ou simplement par l'expérience, ce qui suppose que soit trouvé un moyen de certifier cette der nière.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,808,743 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認