来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
no por una especie de fetichismo monetario, sino porque la considero como un elemento crucial de una europa dinámica, fuerte y próspera.
non pas par une espèce de fétichisme monétaire, mais parce que je la considère comme un élément crucial d'une europe dynamique, forte et prospère.
- los procesos sociopolíticos han adquirido un carácter diagnosticador, se ha destruido el fetichismo ideológico y se ha consolidado el pluralismo político;
— les processus politiques et sociaux sont devenus plus prévisibles, le fétichisme idéologique a été détruit et le pluralisme politique a été renforcé;
nunca he ocultado la importancia que atribuyo a la unión económica y monetaria, no como resultado de una especie de fetichismo monetario, sino por considerarla como la garante de la prosperidad y el dinamismo europeo.
je tenais à vous dire maintenant que le groupe de réflexion a essayé d'identifier les réels problèmes de l'europe, les problèmes qui, en réalité, se posent aujourd'hui à l'europe et de rechercher les solutions les mieux appropriées en présentant diverses options.
el programa del equipo santer supone un paso atrás con respecto al libro blanco, porque manifiesta aún más la obsesión por el crecimiento y el fetichismo de la competitividad, y no hay lugar para las preguntas sobre el imparable desarrollo que está teniendo lugar.
le programme de l'équipe santer est un recul par rapport au livre blanc parce qu'il témoigne encore davantage d'une obsession de la croissance et d'un fétichisme du marché, et parce que les questions relatives au caractère intenable du développement ont été perdues de vue.
los actos de antropofagia precedidos por mutilaciones corporales y la extracción de los órganos internos, en particular el corazón y el hígado de las víctimas, pueden considerarse actos de puro fetichismo para ayudar a los soldados a adquirir la capacidad y aptitud de los pigmeos para cazar y vivir en la selva.
les actes de cannibalisme, précédés par la mutilation des corps et l'amputation d'organes internes, en particulier, dans le cas des pygmées, du coeur et du foie, peuvent être considérés comme du fétichisme pur ayant pour objet d'aider les auteurs de ces crimes à acquérir la capacité et l'aptitude des victimes à chasser et à vivre dans la forêt.
puedo decir que en los últimos tiempos he desarrollado cierto fetichismo por el color, me gusta muchísimo y no sé… la etapa en blanco y negro no ha terminado pero pienso que en un futuro el color sea lo que predomine en mi trabajo, es la intención que tengo.
je peux dire que dernièrement, j'ai développé une certaine adoration pour la couleur, j'adore ça et je ne sais pas... la phase noir et blanc n'est pas terminée mais je pense que prochainement la couleur va prédominer mon travail, c'est mon intention.
67. los líderes tradicionales y religiosos, los jefes de asambleas y practicantes del fetichismo y las estructuras comunitarias (comisiones de protección, comités de vigilancia, comités de inscripción de nacimientos, grupos de mujeres, etc.) participaron en actividades de formación sobre el contenido de la convención, y especialmente sobre la protección de los niños contra las prácticas tradicionales nocivas.
67. les chefs coutumiers et religieux, les chefs de couvents et féticheurs et les structures communautaires (commissions protection, comités de vigilance, comités d'enregistrement des naissances, groupements de femmes, etc.) ont bénéficié d'une formation sur le contenu de la cde et surtout la protection de l'enfant contre les pratiques traditionnelles néfastes.