来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
los hijos de quiriat-jearim, de cafira y de beerot, 743
les fils de kirjath arim, de kephira et de beéroth, sept cent quarante trois;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
los hijos de sobal, padre de quiriat-jearim, fueron: haroé, la mitad de los manajetita
les fils de schobal, père de kirjath jearim, furent: haroé, hatsi hammenuhoth.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
por el lado sur, la frontera partía desde el extremo de quiriat-jearim, seguía hacia el oeste y continuaba hacia el manantial aguas de neftóaj
le côté méridional commençait à l`extrémité de kirjath jearim. la limite se prolongeait vers l`occident jusqu`à la source des eaux de nephthoach.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
entonces david reunió a todo israel, desde sijor en egipto hasta lebo-hamat, para traer de quiriat-jearim el arca de dios
david assembla tout israël, depuis le schichor d`Égypte jusqu`à l`entrée de hamath, pour faire venir de kirjath jearim l`arche de dieu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
(aunque david había subido el arca de dios desde quiriat-jearim al lugar que le había preparado, porque le había erigido una tienda en jerusalén.
mais l`arche de dieu avait été transportée par david de kirjath jearim à la place qu`il lui avait préparée, car il avait dressé pour elle une tente à jérusalem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
los hombres de quiriat-jearim vinieron, subieron el arca de jehovah y la llevaron a la casa de abinadab, en la colina. luego consagraron a su hijo eleazar para que guardase el arca de jehovah
les gens de kirjath jearim vinrent, et firent monter l`arche de l`Éternel; ils la conduisirent dans la maison d`abinadab, sur la colline, et ils consacrèrent son fils Éléazar pour garder l`arche de l`Éternel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
entonces enviaron mensajeros a los habitantes de quiriat-jearim, y dijeron: --los filisteos han devuelto el arca de jehovah. descended y subidla a vuestro lugar
ils envoyèrent des messagers aux habitants de kirjath jearim, pour leur dire: les philistins ont ramené l`arche de l`Éternel; descendez, et faites-la monter vers vous.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
después doblaba desde la cumbre del monte hacia el manantial aguas de neftóaj y llegaba a las ciudades del monte efrón, rodeando luego a baala (que es quiriat-jearim)
du sommet de la montagne elle s`étendait jusqu`à la source des eaux de nephthoach, continuait vers les villes de la montagne d`Éphron, et se prolongeait par baala, qui est kirjath jearim.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
david subió con todo israel a baala, es decir, a quiriat-jearim, que pertenece a judá, para subir desde allí el arca de dios, jehovah, que tiene su trono entre los querubines, sobre la cual es invocado su nombre
et david, avec tout israël, monta à baala, à kirjath jearim, qui est à juda, pour faire monter de là l`arche de dieu, devant laquelle est invoqué le nom de l`Éternel qui réside entre les chérubins.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: