您搜索了: nasco (西班牙语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

法语

信息

西班牙语

nasco

法语

ocsan

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

西班牙语

nasco di cagliari/sardegna nasco di cagliari

法语

nasco di cagliari ou sardegna nasco di cagliari

最后更新: 2012-11-20
使用频率: 1
质量:

西班牙语

nasco organización para la conservación del salmón del atlántico norte

法语

organisation pour la conservation du saumon de l'atlantique nord

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

nasco organización para la conservación del salmón del norte del atlántico

法语

organisation pour la conservation du saumon de l'atlantique nord

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el caso correspondiente a nasco nasreddin holding sigue pendiente de examen.

法语

l'affaire impliquant nasco nasreddin holding est en instance.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la nasco y la propia industria abordan cuestiones relativas a la biodiversidad.

法语

l'oscan et l'industrie elle-même se penchent sur les questions de diversité biologique.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la causa correspondiente a nasco nasreddin holding a.s. sigue pendiente.

法语

l'affaire nasco nasreddin holding a.s. est toujours en instance.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

— convenio para la conservación del salmón en el atlántico norte (nasco).

法语

— la convention de l'organisation pour la conservation du saumon de l'atlantique nord (ocsan).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

西班牙语

la nasco informó de que la pesca del salmón en esta región respetaba el código de conducta para la pesca responsable.

法语

213. l'organisation pour la conservation du saumon de l'atlantique nord a fait savoir que la pêche au saumon dans l'atlantique nord était pratiquée d'une manière compatible avec le code de conduite pour une pêche responsable.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la nasco estableció normas mínimas para la recopilación de estadísticas sobre capturas a fin de mejorar la calidad de los datos recopilados.

法语

l'organisation pour la conservation du saumon de l'atlantique nord (ocsan) a mis au point des normes minimales pour la collecte de statistiques sur la prise pour améliorer la qualité des données.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en enero de 2003, nasco business residence center sas demandó al ministerio de economía y finanzas de italia ante un tribunal de milán.

法语

en janvier 2003, nasco business residence center sas a intenté une action en justice devant le tribunal de milan contre le ministère italien de l'économie et des finances.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el proceso iniciado en febrero de 2000 por la nasco y la industria de cría del salmón del atlántico norte para desarrollar estas orientaciones es especialmente merecedor de apoyo.

法语

la décision prise en février 2000 par l'opano et l'industrie de l'élevage du saumon dans l'atlantique nord de procéder à la rédaction de ces lignes directrices mérite un soutien tout particulier.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la entrada «nasco business residence center sas di nasreddin ahmed idris ec, corso sempione 69, 20149 milán, italia

法语

la mention suivante: «nasco business residence center sas di nasreddin ahmed idris ec, corso sempione 69, 20149 milan, italie

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la nasco dijo que no tenía información de que buques pesqueros con derecho a enarbolar el pabellón de un estado pescaran salmón del atlántico en zonas sometidas a la jurisdicción nacional de otro estado sin haber sido debidamente autorizado.

法语

l'organisation pour la conservation du saumon de l'atlantique nord (nasco) a indiqué qu'à sa connaissance aucun navire n'avait pêché sans autorisation le saumon de l'atlantique dans les eaux relevant de la juridiction d'un État dont il ne battait pas pavillon.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la cicaa, la cgpm, la cpane, la nafo, la nasco, la seafo y la wcpfc indicaron que sus reuniones estaban abiertas a los observadores.

法语

la cgpm, la cicta, l'opano, l'ocsan, la cpane, l'opase et la cppoc ont indiqué que leurs réunions étaient ouvertes aux observateurs.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, se han determinado que una empresa (nasco nasreddin holding as) que está incluida en la lista consolidada, realiza actividades en turquía.

法语

en outre, elles ont découvert qu'une société (nasco nasreddin holding as) figurant sur la liste récapitulative opérait en turquie.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, la nasco y la cpane comunicaron que habían establecido mecanismos para que las organizaciones interesadas, incluidas organizaciones no gubernamentales, pudiesen participar en su labor de conformidad con las disposiciones pertinentes del código.

法语

de plus, l'ocsan et la cpane ont dit avoir mis en place des mécanismes permettant aux organisations intéressées, notamment non gouvernementales, de participer à leurs travaux, conformément aux dispositions pertinentes du code.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, la nasco estaba ocupándose de un amplio conjunto de cuestiones relacionadas con la conservación y la ordenación racional del salmón del atlántico, y estaba en contacto con otras organizaciones de ordenación pesquera en la región del atlántico norte y con los órganos regionales de la fao sobre cuestiones de interés mutuo.

法语

par ailleurs, l'organisation s'occupait de toute une série de questions relatives à la conservation et à la gestion rationnelle du saumon de l'atlantique et entretenait des contacts avec d'autres organismes régionaux de gestion des pêcheries dans l'atlantique nord et des organismes régionaux de la fao au sujet de questions d'intérêt mutuel.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el proceso iniciado en febrero de 2000 por la organización para la conservación del salmón del atlántico norte (nasco) y por la industria piscícola del salmón del atlántico norte para elaborar directrices que reduzcan al mínimo los tránsfugas de salmón es digno de ser apoyado.

法语

le processus visant à élaborer des lignes directrices permettant de réduire le nombre de saumons échappés a démarré en février 2000 au sein de la nasco et du secteur de l'élevage du saumon de l'atlantique nord; ce processus mérite d'être soutenu.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pentitevi, figli, in questo momento di bruttura viene commesso ogni genere di peccato, peccati che voi non riuscite nemmeno ad immaginare. figli, i peccati sovrabbondano in ogni ambito, il demonio vi mette davanti quello che il mio popolo deve tenere a distanza e ve lo mette sotto gli occhi, di modo che in voi nasca il desiderio e dal desiderio passiate ad intossicarvi con le cattive azioni.

法语

repentez-vous, enfants, en ce moment de laideur, toutes sortes de péchés sont commis, péchés que vous ne pouvez même pas imaginer. enfants, les péchés abondent dans tous les domaines, le démon met devant vous ce que mon peuple doit garder à distance et vous le met sous les yeux, de sorte qu'en vous naisse le désir et que du désir vous passiez à vous intoxiquer par de mauvaises actions.

最后更新: 2022-12-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,739,335,616 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認