来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
para evitar que la enfermedad continúe propagándose, la presente decisión debe aplicarse con carácter de urgencia.
w celu zapobieżenia dalszemu rozprzestrzenieniu się choroby, niniejsza decyzja powinna być jak najpilniej zastosowana.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 2
质量:
las autoridades italianas han efectuado una evaluación del riesgo y han identificado un riesgo particular de que el virus siga propagándose en las zonas afectadas.
władze włoch dokonały oceny ryzyka oraz stwierdziły szczególne niebezpieczeństwo dalszego rozprzestrzeniania się wirusa na tych obszarach.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
la matanza podrá ampliarse a otras especies de aves de la explotación, sobre la base de una evaluación del riesgo de que siga propagándose la gripe aviar.
na podstawie analizy ryzyka dotyczącej dalszego rozprzestrzeniania się ptasiej grypy, również inne gatunki ptaków w gospodarstwie mogą zostać zabite.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
además, italia ha suspendido el estatuto de indemne de enfermedad vesicular porcina para aquellas provincias en las que puede existir un riesgo significativo de que la enfermedad siga propagándose.
dodatkowo włochy zawiesiły status prowincji wolnych od choroby dla tych prowincji, gdzie istniało prawdopodobieństwo dalszego rozprzestrzeniania się choroby pęcherzykowej świń.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
como medida complementaria para evitar que la infección continuara propagándose, las autoridades italianas solicitaron también la autorización de un programa de vacunación contra la influenza aviar de una duración mínima de dieciocho meses.
jako środek uzupełniający włoskie władze wystąpiły również o zatwierdzenie programu szczepień przeciwko influenzie drobiu przez co najmniej 18 miesięcy w celu uniknięcia dalszego rozprzestrzeniania się zakażenia.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
(8) en agosto de 2000, apareció en cerdeña la lengua azul propagándose por toda la isla, a pesar de las medidas adoptadas por las autoridades públicas.
(8) choroba niebieskiego języka owiec pojawiła się na sardynii w sierpniu 2000 r. i mimo środków podjętych przez organy państwowe rozprzestrzeniła się na całej wyspie.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
el clamor por violaciones de los derechos civiles está propagándose en los blogs y en los sitios de redes sociales. el hashtag #legalizeaz resaltó en twitter el intercambio de información sobre las protestas de la sb 1070.
nawoływania związane z gwałceniem praw człowieka zataczają kręgi na blogach i portalach społecznościowych. #legalizeaz wzywa na twitterze do dzielenia się informacjami dotyczącymi protestów przeciwko s.b. 1070.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
los resultados de la investigación epidemiológica realizada de conformidad con el artículo 8 de la directiva 92/119/cee por lo que se refiere a los brotes de enfermedad vesicular porcina no han demostrado que exista el riesgo de que la enfermedad siga propagándose.
wyniki dochodzenia epidemiologicznego przeprowadzonego zgodnie z art. 8 dyrektywy 92/119/ewg odnośnie do ognisk choroby pęcherzykowej świń nie wykazały ryzyka dalszego rozprzestrzeniania się tej choroby.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
a raíz de la presencia de anoplophora chinensis (forster) en diversas plantas hospedadoras de la región de lombardía, el 23 de noviembre de 2007 italia informó a la comisión y a los demás estados miembros de que, el 9 de noviembre de 2007, había adoptado medidas adicionales para evitar que el organismo siguiera introduciéndose y propagándose en su territorio.
w wyniku obecności organizmu anoplophora chinensis (forster) na różnych roślinach żywicielskich w regionie lombardii we włoszech, włochy poinformowały komisję oraz pozostałe państwa członkowskie w dniu 23 listopada 2007 r., że w dniu 9 listopada 2007 r. przyjęły dodatkowe środki celem zapobieżenia dalszemu wprowadzaniu lub rozprzestrzenianiu się na jego terytorium tego organizmu.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量: