来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Éste es el grande y el primer mandamiento
oti se' ie'i kie'kwe'wun ne'tmisuk, ipi ke'c pite'ntakwuk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
y bienaventurado es el que no toma ofensa en mí
shuwe'ntakwsi win we'kwe'ntuk ke'pwanshke'nmit nin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos
shuwe'ntakwsik, ki ke'tmake'nkuk, ocipamwan ki ie'ki, te'pe'ntukuk okumauwuni shpumuk kishkok.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"bienaventurados los que son perseguidos por causa de la justicia, porque de ellos es el reino de los cielos
shuwe'ntakwsik ki mnoshuwe'psuwun, we'ckwtukitowat ki ie'ki te'pe'ntukuk okumauwun shpumuk kishkok.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
porque desde tiempos antiguos moisés tiene en cada ciudad quienes le prediquen en las sinagogas, donde es leído cada sábado
mosus ke' isha e'tsinuk kci otanin kiw anit okimnwactmakon iw otpakwnuke'wun, wapcikate' shi msinukinuk, nume'okumkok e'tso nume'kishkuk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
y el que fue sembrado en pedregales es el que oye la palabra y en seguida la recibe con gozo
otisi ie'o kaiit kwe'minkan sinkukik ke'cwashina nwatuk i kikitowun, ipi e'nup e'nciwe'nmot, e'wtapnuk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
diciendo: --¡profetízanos, cristo! ¿quién es el que te golpeó
oti ci okinawan, nakanacimotwushnak, kin knayst; we'nici kawe'potakwiin?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
así que, cualquiera que se humille como este niño, ése es el más importante en el reino de los cielos
we'kwe'ntuki ke'shi kacwe'ntumkwe'n wia‘w ke'cwa e'kciit pinoce' oie'o ke'kci pite'ntakwsit okumauwunuk shpumuk kishkok.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
el enemigo que la sembró es el diablo. la siega es el fin del mundo, y los segadores son los ángeles
ici me'iane'nke't kapie'swe'pnuk oie'o micimine'to; pic ci maotonmuk iw ie'i wishkwakiwuk; ipi ci ki kamaotinke'cik ki ie'ki mshinwe'k.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cuando llegó jesús a las regiones de cesarea de filipo, preguntó a sus discípulos diciendo: --¿quién dicen los hombres que es el hijo del hombre
pic ci cisus kapiat, e'pie'kokumukianuk sise'ne', pinipiuk, okinatawan ni ke'knomowacim oti ci, okinan, we'nici nin e'kitowat ninwuk we'kwismukot ninwun.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"la lámpara del cuerpo es el ojo. así que, si tu ojo está sano, todo tu cuerpo estará lleno de luz
wase'aswun oti kia‘w i ie'i kshkishuk; kishpinci nkotuk kshkishuk caye'k kia‘w kawase'ia.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en aquel tiempo los discípulos se acercaron a jesús diciendo: --¿quién es el más importante en el reino de los cielos
ici pic kipie'naskakon ke'knomocik, ni cisusin, oti ci, okinawan, we'nici wusimi e'pite'ntakwsit shi okumauwunuk shpumuk kishkok
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cuando alguien oye la palabra del reino y no la entiende, viene el maligno y arrebata lo que fue sembrado en su corazón. Éste es el que fue sembrado junto al camino
pic wiii noatkin o kikitowun okumauwn, ipi pwansituk, ici e'piat me'iashuwe'psit ici e'mshinuk iw kaswe'we'pnukate'nuk shi ite'‘inuk, osiie'o kaotapnuk kwe'minkanin ci kimie'wuk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
explicando y demostrando que era necesario que el cristo padeciese y resucitase de entre los muertos. Él decía: "este jesús, a quien yo os anuncio, es el cristo.
e'witmowat ipi we'we'ni e'iactumwat, nomkitne' knayst e'wi kwtukitot, ipi, mini e'wipsukwit, e'kinpot, oti ci ie'o cisus nin me'nwactumonkon oie'o knayst.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
cuando comenzó a amanecer, pablo animaba a todos a comer algo, diciendo: --Éste es el decimocuarto día que veláis y seguís en ayunas sin comer nada
ici pic e'pie'tapuk, pan oki mumatuman caye'k, e'wiwisninit, oti kikito, oti e'ki shkiwuk mtatso shitnie'w tsokwun, e'ko pwitoie'k, ipi moshuk e'pwawisne'ie'k; ipi coke'ko kimitsinawa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pero el que fue sembrado en buena tierra, éste es el que oye la palabra y la entiende, el que de veras lleva fruto y produce, uno a ciento, otro a sesenta, y otro a treinta por uno
winsi o kaiit kwe'minkan e'ciowuntunuk ne'kowukik oie'o nwatuk i kitowun, ipi ne'stotuk ke'iapi macmowit, anit nkotwat tso wusimi ipi anit nkotwatsomtini wusimi, ipi anit nswaptuk wusimi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
el cielo es mi trono, y la tierra es el estrado de mis pies. ¿qué casa me edificaréis? dice el señor. ¿cuál será el lugar de mi reposo
spumuk si i; ntuptie'pwun, ipi ki ntupsit e'pwun, tinici e'shnakwuk wikwam ke'oshitwin? kitwak kshe'mine'to tanake' tinipi tatshi nwashmoian?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
entonces sus discípulos le dijeron: --¿de dónde conseguiremos nosotros tantos panes en un lugar desierto, como para saciar a una multitud tan grande
ici ke'knomowacin oti okikon, tinipici ke'otinmukon mce'sh pkwe'shkin shoti no‘wmtukwakik e'wite'psinie'wat koti ke'cmaoce'ticik.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。