来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
yo vengo de noruega.
jag kommer från norge.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
"yo vengo pronto. retén lo que tienes para que nadie tome tu corona
jag kommer snart; håll fast det du har, så att ingen tager din krona.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
yo vengo de la comisión de agricultura y desarrollo rural y quiero hacer una observación también sobre la agricultura.
jag kommer från utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling, och jag skulle också vilja säga något om jordbruket.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"he aquí, yo vengo como ladrón. bienaventurado el que vela y guarda sus vestidos para que no ande desnudo y vean su vergüenza.
(»se, jag kommer såsom en tjuv; salig är den som vakar och bevarar sina kläder, så att han icke måste gå naken, och man får se hans skam.»)
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
por ejemplo en el norte de suécia, de donde yo vengo, casi nunca se hacen peticiones para fortalecer la comisión o para que se integre la ueo en la ue.
ja, santer sade faktiskt i förmiddags att europeiska rådet i wien skall yttra sig om utnämningen av en hög representant för gusp, dvs. innan våra folk har yttrat sig som det fördrag som in rättar denna funktion.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hay países miembros -en los que se incluye el país de que yo vengo- en los que existe una estricta separación de los servicios secretos y de la policía.
det finns medlemsländer — däribland det land jag själv kommer i från — som gör en strikt åtskillnad mellan underrättelsetjänsten och polisen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
yo vengo de la región de cognac, y más del 30 % de su producción se vende libre de impuestos en el mercado mundial. se trata del primer mercado para el coñac, con una parte predominante de las ventas de calidad superior.
förslaget kommer att omfatta den rättsprincip vilket en ligt ett värdland vid varje begäran om erkännande av examensbevis skall ta hänsyn till sökandens yrkeserfarenhet efter avslutad examen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
así que el dicho se difundió entre los hermanos de que aquel discípulo no habría de morir. pero jesús no le dijo que no moriría, sino: "si yo quiero que él quede hasta que yo venga, ¿qué tiene que ver eso contigo?
så kom det talet ut ibland bröderna, att den lärjungen icke skulle dö. men jesus hade icke sagt till honom att han icke skulle dö, utan allenast: »om jag vill att han skall leva kvar, till dess jag kommer, vad kommer det dig vid?»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式