来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
11. se seleccionó a angola para dirigir el nuevo grupo de trabajo sobre producción de tipo artesanal o aluvial, que considerará cuestiones de particular interés para los productores artesanales de diamantes de aluvión.
11. 安哥拉被选出领导新设立的个体冲积矿床生产工作组,该工作组将讨论冲积矿床/个体生产者特别关心的问题。
56. entre las medidas de gestión para hacer frente al riesgo de inundaciones en la llanura aluvial del rin-mosa se incluyen la construcción de diques infranqueables y una mejor gestión de las nuevas obras realizadas en este delta transfronterizo.
56. 在莱茵河-默兹河漫滩,洪水风险管理包括修建牢固的堤坝和更好地管理在这一跨界三角洲的新的建设。
el embalse de relaves y los desechos de uranio del complejo de mailuu-suu se encuentran en su mayor parte dentro de los límites de la ciudad del mismo nombre, en la llanura aluvial de los ríos mailuu-suu y aliampasai.
梅卢乌-苏乌综合体的大多数尾矿池和铀矿废物都在名称相同的镇内的梅卢乌-苏乌河和alyampasay河洪泛区。
38. se señaló que en la república bolivariana de venezuela, la cuenca del maracaibo, que abarcaba una superficie de 92.789 kilómetros cuadrados, incluía tierras altas y bajas, laderas montañosas, valles, terrazas y llanuras aluviales, zonas desérticas y zonas con abundante vegetación.
38. 据指出,在委内瑞拉玻利瓦尔共和国境内,面积为92,789平方公里的马拉开波流域包括高地和低地、山坡、山谷、阶地、冲积平原、沙漠区和富植被区。