来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nota también que la corte suprema de justicia en su sentencia de 26 de septiembre de 2000 sostuvo que, aunque la ley de amnistía es constitucional, los jueces, al pronunciarse sobre casos concretos, tienen la posibilidad de inaplicarla, indicando que "el juzgador deberá determinar en cada caso concreto cuándo opera dicha excepción mediante una interpretación conforme a la constitución " y que "si los hechos que dieron origen a la responsabilidad civil de un funcionario o empleado público no han sido amnistiados -- por tratarse de delitos que no son susceptibles de ser amnistiados -- o la amnistía concedida contraviene la constitución, el reclamo de la obligación de indemnizar es viable ante los tribunales competentes ".
委员会还注意到,最高法院在2000年9月26日作出的判决中指出,尽管《大赦法》符合宪法,法官可在具体案件判决时作出不执行《大赦法》的决定,并指出 "应由法官针对每一具体个案,通过符合《宪法》的法律解释,自行决定是否适用这一例外情形 ",以及 "如果大赦并未涉及引发政府官员或雇员民事责任的事件----因为该事件涉及犯罪,故并非大赦的对象----或颁布的特赦令违反了《宪法》,可在主管法庭主张提供赔偿的义务 "。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式