来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
¿y por qué, pues, nos arriesgamos nosotros a toda hora
我 們 又 因 何 時 刻 冒 險 呢
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
lo demuestra el hecho de que no hacemos lo suficiente por el futuro y nos arriesgamos a estar a merced de todo tipo de eventualidades.
这说明,如果我们不能为后世做出更大努力,我们就有可能遭遇各种各样的灾难。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
decía al comenzar que nos arriesgamos a sacar una derrota de las garras de la victoria, pero creo que aún podemos deshacer lo andado.
首先,我要说,我们面临功败垂成的危险,但我认为我们仍可以回到正轨。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
si limitamos esos derechos, nos arriesgamos a perder la libertad y la paz que las naciones unidas han ayudado a establecer en tantas partes del mundo.
如果我们限制这些权利,联合国帮助在世界上那么多地方建立起来的自由与和平就有失去的危险。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
incluso nos arriesgamos, a la espera de la concertación de un tratado de cesación, a desmantelar de manera definitiva las instalaciones de producción de dichos materiales.
我们甚至甘冒在未缔结禁产条约之时永久性拆除生产此类材料的设施的风险。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
sin ello nos arriesgamos a crear la impresión de que las potencias nucleares no cumplen sus obligaciones en materia de desarme, lo que emplearán algunos estados para justificar su intransigencia nuclear.
如若不能做到这一点,那就很可能使人感到核武器国家未能履行其裁军义务,而这也将为某些国家所利用,作为其核不妥协的一种籍口。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
"de manera que pueden ver que si sacrificamos o arriesgamos nuestras vidas es porque en África hemos sufrido demasiado tiempo y necesitamos de su ayuda. "
"你看,如果我们作出牺牲或甘冒生命危险,那是因为非洲受苦难太长,需要你们的帮助。 "
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
si se limitan a continuar como hasta ahora, nos arriesgamos a lanzar la respuesta al sida en 1.000 direcciones diferentes, agotando la poca capacidad nacional que existe en África y en otros lugares del mundo.
如果他们的所作所为一如既往继续进行下去,我们就会冒把整个防治艾滋病对策分散为众多方面的风险,会耗尽非洲和其他地方目前确实存在的很小的国家能力。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
no obstante, a menos que logremos sensibilizar debidamente a la opinión pública internacional acerca de la frustración que sienten quienes todavía deben sufrir a diario la tensión que provoca un conflicto persistente, nos arriesgamos a que la cuestión quede relegada al ámbito de los llamados conflictos congelados.
但是,我们必须使国际舆论正确地认识到,那些每天都必须忍受这场长期冲突所造成困苦的人倍感挫折,否则,我们很可能将这个问题扫进所谓的冻结冲突范畴。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
de no ser así, nos arriesgamos a llegar al año 2015 sin haber obtenido suficientes resultados, excepto -- y esto sería triste y paradójico -- en las esferas de control de la población y la promoción de los modos de vida minoritarios, como se dispone en algunos párrafos de la cumbre celebrada recientemente.
否则,我们面临到2015年尚未取得足够进展,唯有最近首脑会议某些段落中提出的控制人口和促进少数群体生活方式领域例外,令人可悲且似是而非的结局。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量: