来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
naturalmente, nos asociamos también a esta expresión de gratitud.
我们当然赞同这种感激之情。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
nos asociamos a la declaración formulada por el representante de qatar en nombre del grupo de los 77.
我们赞同代表77国集团的卡塔尔代表所作的发言。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
nos asociamos con la explicación de voto formulada por indonesia en nombre del movimiento de los países no alineados.
我们赞同印度尼西亚以不结盟运动名义所作的解释投票理由发言。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
nos asociamos a la declaración formulada en la 66ª sesión por la ministra de ghana en nombre de la unión africana.
我们赞同加纳部长在第66次会议上代表非洲联盟所作的发言。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en la opaq nos asociamos con nuestras contrapartes de las naciones unidas con las que trabajamos estrechamente en cuestiones de interés común.
我们禁化武组织和与我们在共同利益事务上紧密合作的联合国对应机构站在一起。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
como es lógico, nos asociamos a la declaración de la unión europea a que dio lectura anteriormente el embajador del reino unido.
我们当然同意英国大使早些时候宣读的欧洲联盟声明。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
nos asociamos a las declaraciones formuladas por el presidente del movimiento de los países no alineados y el presidente de la organización de la conferencia islámica.
我们同意不结盟运动主席和伊斯兰会议组织主席所作的发言。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
desde luego, nos asociamos a la declaración del distinguido delegado de costa rica, quien intervino en nombre de todos los países de centroamérica.
当然,我们赞同杰出的哥斯达黎加代表以所有中美洲国家名义所作的发言。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
hemos prescindido, por supuesto, de diversos eslóganes políticos anticuados y ya no asociamos esta celebración a los nombres de clara zetkin y rosa luxemburgo.
当然,我们已经去除了一系列过时的政治口号,也不再将庆祝活动与克拉拉·蔡特金及罗莎·卢森堡相联系。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
así como nos asociamos con la sociedad civil para afrontar nuestras necesidades políticas y sociales, ellos deben trabajar conjuntamente con las agencias civiles internacionales para cubrir las necesidades de los más pobres.
因此,正如我们民间社会共同努力已有助于我们处理各种政治和社会需要一样,它们也必须与国际上的民间机构共同努力以满足最贫穷国家的需要。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en estas circunstancias, nos asociamos al llamamiento en favor de que esta cuestión se remita nuevamente a la mesa para un nuevo examen a fin de que pueda ser encarada adecuadamente y pueda seguir el camino que corresponde.
在这种情形下,我们赞同有人要求将这个问题交回大会重新审议,以使它能得到妥善处理,以便该问题能够朝着正确的方向发展。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
nos asociamos a las declaraciones formuladas por los representantes de marruecos en nombre del grupo de los estados Árabes, de cuba en nombre del movimiento de los países no alineados y de uganda en nombre de los estados miembros de la organización de la conferencia islámica.
我们赞同摩洛哥代表以阿拉伯国家集团的名义、古巴代表以不结盟运动的名义以及乌干达代表以伊斯兰会议组织成员国的名义所作的发言。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
condenamos rotundamente toda violación de los derechos humanos de los emigrantes, cualquiera que sea su condición, y nos asociamos con la unión africana para condenar sin reservas los actos de racismo, xenofobia y discriminación perpetrados contra los emigrantes.
我们强烈谴责任何侵犯移徙者权利的行为,无论这些移徙者的身份如何。 我们与非洲联盟一道,毫无保留地谴责针对移徙者的种族主义、仇外和歧视行为。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
esos son valores que asociamos a la democracia representativa, al respeto de los derechos humanos, a un sistema de comercio mundial equilibrado, a una mejor distribución de los beneficios de la globalización y a una democratización del sistema de decisiones en los organismos internacionales.
这些都是我们同代议制民主、尊重人权、公平全球贸易制度、更妥善分配全球化利益和国际组织决策民主化联系在一起的价值观念。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a menudo asociamos las cuestiones migratorias con movimientos sur-norte: indigentes, procedentes de países pobres, que se embarcan en un largo y muchas veces peligroso viaje para trabajar en países más ricos.
在谈到移徙时,我们想到的是贫国的穷人从南向北迁移。 他们往往为了在较富裕的国家中工作而走上漫长而且往往是危险的旅途。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
asimismo, nos asociamos a los oradores anteriores que han dado las gracias al secretario general por su informe sobre la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las naciones unidas en las esferas económica y social y esferas conexas (a/58/359).
我们也像前几位发言者一样,感谢秘书长提出了关于联合国经济、社会及有关领域各次主要会议和首脑会议结果的执行及后续行动的报告(a/58/359)。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: