您搜索了: atenuaba (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

atenuaba

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

afirmaron que la propuesta de los gobiernos no era aceptable porque atenuaba el texto.

简体中文

他们指出,政府提出的改动难以令人接受,他们认为是削弱了文本。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se señaló que la mención que se hacía en el artículo 11 de los factores relacionados con el equilibrio equitativo de intereses no atenuaba la obligación de prevención establecida en el artículo 3.

简体中文

323. 有人指出,第11条草案提到公平利益均衡所涉及的因素,这将不会冲淡第3条草案所规定的预防义务。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la comisión señaló que ello atenuaba algo los resultados de los cálculos, pero algunos miembros expresaron preocupación porque ocasionaría un desplazamiento de la carga y porque la elección del método sería arbitraria.

简体中文

委员会指出,这种办法略微减小了计算结果的起伏波动,但一些成员对因而产生的负担转移表示关切,或者认为方法的选择带有任意性。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

este problema también lo atenuaba el hecho de que a menudo se presentaban acusaciones de ocultación, delito que, al ser continuado, no estaba sujeto a un plazo de prescripción.

简体中文

而且,通常指控的是窝赃行为,而这作为一种持续犯罪,并不受诉讼时效的限制,这就进一步减轻了时效问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

otros representantes indígenas dijeron que la propuesta atenuaba las normas básicas mínimas de derechos humanos y que, en muchos casos, no había leyes nacionales que protegieran a los pueblos indígenas o las leyes vigentes eran inadecuadas.

简体中文

另一些土著代表表示,这一提法会淡化最起码的人权标准,而且,在许多情况下,保护土著人民的国内立法并不存在,或者,现行法律不够充分。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

tras examinar la metodología utilizada en relación con el nuevo indicador, el grupo de expertos concluyó que la ventaja de este método de conversión atenuaba las fluctuaciones a corto plazo en el tipo de cambio ajustado según la inflación, lo que suponía una ventaja que justificaba su adopción por parte del comité.

简体中文

专家组在审查了该新指标的方法后,总结认为此一换算方法具有将按照通货膨胀调整的汇率的短期波动修匀的优点,证明委员会予以通过是合理的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aunque las normas de protección de los denunciantes no siempre se aplicaban a los infractores que cooperaban, era frecuente el uso de medidas que permitían considerar la colaboración como una circunstancia que atenuaba la responsabilidad penal y tenerla en cuenta al imponer una pena o como motivo para reducir una pena, cuando los autores habían intentado prevenir o eliminar los efectos de un delito.

简体中文

虽然保护举报人的规定并不总是适用于进行合作的罪犯,但经常贯彻一些措施允许将合作视为减轻刑事责任的情节,在量刑时予以考虑或在罪犯试图防止或消除犯罪影响的情况下作为减轻处罚的理由。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

96. varios miembros apoyaron el proyecto de directriz 2.9.2, aun cuando se expresaron dudas acerca de la referencia final a los "efectos " de la interpretación rechazada, que atenuaba la distinción entre la oposición a una declaración interpretativa y la objeción a una reserva.

简体中文

96. 准则草案2.9.2得到几位委员的赞同,不过,有人质疑最后提到受到挑战的解释的 "效力 "的做法,认为这样一来,缩小了反对解释性声明和反对保留之间的区别。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,781,502,179 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認