您搜索了: atrevieron (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

atrevieron

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

y no se atrevieron a preguntarle más

简体中文

以 後 他 們 不 敢 再 問 他 甚 麼

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"(...) era evidente el miedo de los que se atrevieron a hablar.

简体中文

".明显的是,站出来讲话的人害怕会有麻烦。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

algunos trabajadores agrícolas adquirieron mayor confianza y se atrevieron a hablar con sus empleadores.

简体中文

一些农场工人变得更加自信,不再害怕与雇主谈论这一问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

debido a los disparos hechos por los soldados israelíes, no se atrevieron a dejar la casa para buscar a rouhiyah al-najjar.

简体中文

由于以色列士兵的炮火,她们不敢离开房子去寻找鲁西亚赫·纳贾尔。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

46. la mayoría de los presos que se atrevieron a hablar afirmaron haber sido maltratados mientras estaban detenidos o haber presenciado los malos tratos infligidos a otros presos.

简体中文

46. 敢于讲话的大部分囚犯称他们在关押期间受到了虐待并且/或目睹了其他囚犯受到虐待。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de acuerdo con la información recibida, parece que los militares vigilaron la parcela durante varios días por lo que los miembros de la comunidad no se atrevieron a acercarse al lugar ante el temor de nuevos ataques.

简体中文

根据所收到的资料,这些士兵在这片土地上巡逻了几天,由于害怕受到新的袭击,该社区没有人敢接近。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el esfuerzo que hemos desplegado, con el costo político que el pakistán ha asumido al llevar sus tropas a territorios en los que ni siquiera nuestros amigos británicos se atrevieron a entrar por 150 años, es notable.

简体中文

我认为,巴基斯坦不惜政治代价所作的努力是引人注目的:我们把部队开进甚至我们的英国朋友150年来未冒险涉足的领土。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el comité toma conocimiento asimismo de la afirmación de las autoras de que esa medida estaba destinada a intimidarlas y que, al igual que en relación con la detención de farid faraoun, no se atrevieron a recurrir directamente a las autoridades judiciales en el momento de los hechos por temor a represalias.

简体中文

委员会还注意到,提交人声称这些行为是为了恐吓他们,因为害怕报复,他们当时不敢就上述行为,也不敢就farid faraoun被捕一事直接向法院上诉。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

baste decir que si bien del 3 de enero al 3 de mayo del año 2001, un lapso de cuatro meses, el departamento del tesoro envió 74 cartas a ciudadanos norteamericanos que se atrevieron a viajar a cuba sin permiso, imponiéndoles multas por 7.500 dólares de los estados unidos como promedio, en los tres meses siguientes, del 4 de mayo al 31 de julio del mismo año, se enviaron 443 cartas de esta naturaleza.

简体中文

只要举下面的一个例子就够了:在2001年1月3日至5月3日的四个月期间,财政部向在没有获准的情况下大胆前往古巴的美国公民发了74封信,平均处以7 500美元的罚款;在同一年5月4日至7月31日的三个月间则发了443封信。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,799,871,194 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認