来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
yo mismo me avergüenzo y cada vez lamento más que me ofreciesen este puesto y, aun peor, haber aceptado.
我本人感到羞恥并越来越为受命这份工作感到遗憾----更糟糕的是接受了这份工作。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la población mundial ha aumentado en más de 1.000 millones de personas durante mi mandato de directora ejecutiva, y no me avergüenzo de decirlo.
世界人口,在我任执行主任期间,增长了10多亿;谈到这一点,我不觉得有什么汗颜。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:
por esta razón padezco estas cosas, pero no me avergüenzo; porque yo sé a quien he creído, y estoy convencido de que él es poderoso para guardar mi depósito para aquel día
為 這 緣 故 、 我 也 受 這 些 苦 難 . 然 而 我 不 以 為 恥 . 因 為 知 道 我 所 信 的 是 誰 、 也 深 信 他 能 保 全 我 所 交 付 他 的 、 〔 或 作 他 所 交 託 我 的 〕 直 到 那 日
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
alá no se avergüenza de proponer la parábola que sea, aunque se trate de un mosquito. los que creen saben que es la verdad, que viene de su señor. en cuanto a los que no creen, dicen: «¿qué es lo que se propone alá con esta parábola?» así extravía Él a muchos y así también dirige a muchos. pero no extravía así sino a los perversos.
真主的确不嫌以蚊子或更小的事物设任何譬喻;信道者,都知道那是从他们的主降示的真理;不信道者,却说:真主设这个譬喻的宗旨是甚麽?他以譬喻使许多人入迷途,也以譬喻使许多人上正路;但除悖逆者外,他不以譬喻使人入迷途。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: