您搜索了: comprobaba (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

comprobaba

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

no se comprobaba la veracidad de las objeciones.

简体中文

对拒服兵役者不作核实。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

ha ocurrido un error mientras se comprobaba el correo nuevoname

简体中文

检查新邮件时发生错误name

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ha ocurrido un error mientras se comprobaba si habia una nueva versión de opera.

简体中文

检查 opera 的新版本时发生了错误。

最后更新: 2017-03-09
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no se supervisaba o comprobaba periódicamente el cumplimiento de los procedimientos de control de los cambios.

简体中文

遵守更改控制程序的情况没有定期得到监测和(或)测试。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la unmil mantuvo una base de datos de encargados de seguridad que se actualizaba y se comprobaba periódicamente

简体中文

联利特派团有一个安全员数据库,定期进行更新和测试

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

así lo comprobaba el hecho de que en las mismas piscinas se obtuvieron resultados positivos con muestras consecutivas.

简体中文

许多来自同一游泳池的连续样本检测呈阳性证实了这一点。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos miembros opinaban que debería ser posible seleccionar a otros empleadores de la administración pública nacional si se comprobaba que eran más competitivos.

简体中文

167. 一些成员认为,应有可能选择其他更具竞争力的国家公务员雇主。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cuando se comprobaba que un conductor circulaba frecuentemente a velocidad excesiva, se le retiraba provisional o definitivamente el permiso de conducir.

简体中文

如果发现驾驶员经常开快车,就可以暂停或吊销其驾驶执照。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la llevé siempre en el bolsillo, y después de cada salida inevitable comprobaba que el papel seguía en su lugar y en el sobre sellado.

简体中文

我完全不相信保险箱,因为它没有字码锁,只有一根似乎是从街角便利商店买来的钥匙。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como ejemplo se señaló que se podría conceder nuevo crédito si se comprobaba que ese crédito era "indispensable " para el deudor.

简体中文

有人提出这样一个例子:如果确定新的贷款对债务人 "不可获缺 ",则这一期间可以获得新的贷款。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

en la actualidad se comprobaba en muchas reacciones políticas de los estados unidos una innegable reacción conservadora, que se explicaba por el temor a perder una parte muy importante de la soberanía.

简体中文

目前,由于担心放弃过多的主权,许多美国政治机构作出了确实十分保守的反应。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

asimismo, sugirieron que la vulnerabilidad de los ecosistemas se evaluaba mejor cuando se calibraban los datos espaciales y se comprobaba su precisión mediante referencias terrestres y debates en grupo sobre temas específicos con las comunidades.

简体中文

他们表示,通过地面定位和与各社区进行专题小组讨论对空间数据进行校准和准确性检查后,可对生态系统脆弱性进行最佳评估。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

39. en algunos casos, el hallazgo de los cadáveres de las víctimas se produjo poco tiempo después de que éstas fueran privadas de libertad, con lo cual se comprobaba su ejecución extrajudicial.

简体中文

39. 有的案例,受害人在被拘留不久以后,其尸体被发现了,可以证明他们被法外处决。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

28. al abordar una serie de observaciones y recomendaciones relativas a la ratificación de tratados, la delegación explicó que la práctica de los estados unidos consistía en que antes de ratificar un tratado se comprobaba que se pudiera aplicar plenamente y solo se ratificaba en ese caso.

简体中文

28. 美国代表团在谈及有关批准条约的一些意见和建议时指出,美国的做法是首先确保能够充分实施条约,然后才会成为缔约国,否则不会批准条约。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos cadáveres no exhibían señales visibles de heridas o lesiones externas, pero cuando se les practicaba un examen abdominal, se comprobaba que los órganos internos habían quedado totalmente destrozados, pero de una manera que no coincidía con la de los proyectiles explosivos tradicionales.

简体中文

有些人身上没有明显的外伤,但是经腹部检查发现,内脏器官已完全被粉碎,其症状却与常见的爆炸伤又不相吻合。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en virtud del artículo v 2) de la convención de nueva york, también se podía denegar el reconocimiento y la ejecución de una sentencia arbitral si la autoridad competente del país en que se pedía el reconocimiento y la ejecución comprobaba que el reconocimiento y la ejecución de la sentencia serían contrarios al orden público de ese país.

简体中文

根据《纽约公约》第五条第㈡款,如果申请承认及执行仲裁裁决的国家之主管机关认定承认或执行该仲裁裁决有违该国公共政策,则可以拒绝承认及执行该仲裁裁决。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en las entrevistas se comunicó a la ossi de que a menudo la incorporación de la perspectiva de género se comprobaba contando la frecuencia con que aparecían las palabras "género ", "mujeres " o "niñas " en los documentos, o el número de mujeres que participaban en actividades programáticas, en vez de realizar una evaluación ponderada y cualitativa de la medida en que la perspectiva de género informaba los procesos institucionales.

简体中文

监督厅在访谈中获知,往往通过计算 "性别 "、 "妇女 "和 "女孩 "等名词在文件中的出现次数,或方案活动中的女性参与者人数来评估两性平等主流化的证据,而不是对两性平等观点有没有指导工作进程进行经过深思熟虑的定性评估。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,749,907,037 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認