您搜索了: comprobaban (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

comprobaban

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

anteriormente los estados se comprobaban cada dos años.

简体中文

此前的报表是每两年审计一次。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las etiquetas y sellos se comprobaban fotografiando las marcas de identificación.

简体中文

36. 通过随机微粒识别示踪片的照相验证这种标签和封条。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

los estados unidos comprobaban la fiabilidad de los arsenales cada cuatro años en promedio.

简体中文

美国平均每四年检查弹药储存可靠性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

varias organizaciones indicaron que habitualmente se comprobaban las referencias de un candidato antes de su nombramiento oficial.

简体中文

一些组织表示在作出任何正式任命之前,都进行正规的证明人查询。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la oficina de auditoría e investigaciones observó que los auxiliares de recursos humanos no comprobaban consistentemente la nómina.

简体中文

审计和调查处注意到,人力资源协理员并没有一直进行薪金核对。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en ese momento, las autoridades polacas no comprobaban la veracidad de los documentos extranjeros a través de sus embajadas.

简体中文

当时,波兰当局并不向驻外使馆核查外国文件的真实性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

una muestra representativa de las prácticas seguidas por otras organizaciones indicó que no comprobaban el 100% de las transacciones.

简体中文

42. 其他组织遵循的做法基准表明它们没有对100%的交易进行检查。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se controlaban las condiciones de encarcelamiento e higiene de los reclusos y se comprobaban los registros penitenciarios, así como la situación de los expedientes.

简体中文

验证了囚犯的拘留和健康状况,以及拘押命令及其案件的进展情况。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los planes de continuidad de las operaciones y recuperación en casos de desastre se comprobaban periódicamente y actualizaban de manera continua para que siguieran estando al día y fueran efectivos.

简体中文

业务连续性/灾后恢复计划经常测试,不断更新,以确保与时俱进和切实有效。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los informes también revelaron que los documentos que fundamentaban esos gastos eran insuficientes y que los funcionarios responsables no siempre comprobaban la substancia y exactitud de dichos documentos antes de tramitarlos.

简体中文

报告还透露说,开支的证明文件不足,主管官员在进行处理之前不一定核查实质内容和精确性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: el 80% de los encuestados comprobaban periódicamente la humedad del suelo para asegurarse de que el caudal de agua de riego era apropiado;

简体中文

* 80%的答复者定期检测土壤湿度,确保灌溉能达到适当的湿度

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos estados miembros informaron de que, cuando realizaban inspecciones ordinarias, sus organismos de supervisión también comprobaban la observancia de la congelación de activos impuesta por el consejo de seguridad.

简体中文

一些会员国报告说,本国的监督当局在进行定期视察时,也对遵守安全理事会实行的资产冻结的情况进行检查。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por ejemplo, los responsables no especificaban fechas realistas para la entrega de los bienes, no investigaban suficientemente a la hora de formular las especificaciones y no siempre comprobaban los niveles de existencias antes de hacer pedidos de artículos.

简体中文

例如,申购人并未明确切合实际的交货日期,在拟订规格时未开展充分调研,以及在提出申购请求前并未持之以恒地查看库存水平。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

con respecto a los hijos de 21 años de edad, se registraban las fechas de nacimiento de los hijos, las cuales se comprobaban en el sistema antes de la jubilación del beneficiario principal y la caja utilizaba un programa automático para liquidar los beneficios de los hijos a partir del día de su 21 cumpleaños.

简体中文

对于年满21岁的子女,在主要受益人退休之前,在系统中记录和审核其子女的出生日期,并且基金利用了一个自动程序中止过了21岁生日的子女的养恤金。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el período a que se refiere el informe, la minustah puso en práctica el sistema electrónico de control de vehículos, en virtud del cual se comprobaban los recibos comparándolos con la cantidad de combustible extraído, a fin de verificar el consumo de combustible de cada vehículo y detectar actividades fraudulentas.

简体中文

14. 本报告所述期间,联海稳定团实施了电子车辆监控系统,对照领取的燃料数量交叉核对收据,以核实每辆车消耗的燃料,查明欺诈活动。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al analizar la cuestión de la notificación de la parte contra la que se había dictado un laudo, los tribunales comprobaban si se había privado a esa parte de la oportunidad de defenderse por el hecho de que no se le hubiera notificado, o no se le hubiera notificado a tiempo, la fecha y el lugar de la vista y rechazaban reconocer y ejecutar los laudos arbitrales extranjeros si se había violado ese derecho.

简体中文

在考虑向已针对其做出了裁决的一方当事人发出通知的问题时,法院会核查该当事人是否由于未被告知或未被及时告知审理时间和地点而被剥夺了为自己辩护的机会,如果这一权利遭到侵犯,法院则会拒绝承认和执行外国仲裁裁决。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,202,132 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認