来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
estas conversaciones podrían continuar hasta que se consiguiese un resultado satisfactorio.
这些讨论可继续进行,直到产生满意的结果。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
era decisivo velar por que en el comité temático se consiguiese un equilibrio geográfico y de género.
关键问题是确保专题委员会体现男女性别平衡和地理区域平衡。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
incluso en el caso poco probable de que el terrorista consiguiese obtener el estatuto de refugiado mediante engaño, su estatuto se revocaría inmediatamente.
即使发生不大可能发生的一名恐怖主义分子利用欺骗手法取得难民地位的情况,也可立即予以撤销。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
debían considerarse las garantías de seguridad como una medida transitoria de carácter provisional, hasta que se consiguiese la eliminación definitiva de las armas nucleares.
安全保证应当被视为在实现最终消除核武器之前的一种临时和暂时的措施。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
por lo tanto, era esencial garantizar que el período de sesiones estuviese bien preparado, puesto que el curso que siguiera y los resultados que consiguiese tendrían una importancia esencial.
因此,必须确保为这届会议进行充分的准备,因为会议召开的方式和会议的结果是至关重要的。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la comunicación se refería asimismo al caso del sr. gaetan bwanpaye, que se dice fue condenado a muerte sin ser asistido por un abogado en su juicio, ni poder postergarlo hasta que consiguiese uno.
在紧急呼吁里还提到了gaetan bwanpaye先生的案件,据称他没有在得到律师帮助的情况下便被判处死刑,法院也没有等他找到律师而推迟审判。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
28. por último, el gepma convino en que las limitaciones para la preparación de los programas nacionales de adaptación tendrían también consecuencias en la aplicación, a menos que se consiguiese la capacidad necesaria en el plano nacional para resolver esas limitaciones.
28. 最后,专家组一致认为,国家适应行动方案的编制面临的制约因素也会影响到执行,除非在国家一级建立充分的能力以处理这些制约因素。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: