您搜索了: contradiría (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

contradiría

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

de hecho, ese enfoque contradiría la esencia misma del multilateralismo.

简体中文

实际上,这种方法是同多边主义的实质相矛盾的。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

así pues, la inclusión del tema contradiría una decisión clara de la asamblea general.

简体中文

因此,将这一项目列入议程违反大会的明确确定。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la inclusión del tema contradiría la decisión de principio adoptada por la asamblea general en 1971.

简体中文

列入这一项目将违反大会1971年所作的原则确定。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aceptar tal pretensión contradiría los principios de universalidad e interdependencia de todos los derechos humanos y supondría una traición a las víctimas de las violaciones de derechos humanos.

简体中文

那样会违背所有人权的普遍性和互相依存原则,会背叛人权遭到践踏的人。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en consecuencia, su vulneración en un tratado universal o regional contradiría normas imperativas del derecho internacional contemporáneo, lo que determinaría la nulidad del tratado.

简体中文

因此,任何违反行为都违背了现代国际法的强制性规范,将导致全球或区域协定无效。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la propuesta presentada por austria y alemania socava ese mandato y, de ser aprobada, restaría al proyecto de convenio su alcance puerta a puerta y contradiría lo hecho hasta ahora.

简体中文

如果奥地利和德国的提议得到批准,将放弃公约草案门到门的范围,并且与目前所做的工作背道而驰。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

5. la ley modelo no prevé prórrogas de los acuerdos marco concertados, ni tampoco exenciones respecto de la duración máxima prescrita porque autorizar esas modificaciones contradiría el objeto del régimen contemplado en la ley modelo.

简体中文

5. 《示范法》未就已订立框架协议的延期或免予适用最长规定期限作出规定:允许这类变更,《示范法》所设想的机制也就无法实现其目标。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cuando arutyuniantz fue detenido, garushyantz admitió que había mentido sobre la culpabilidad de arutyuniantz, porque confiaba en que éste no fuera detenido y, por tanto, no contradiría su declaración.

简体中文

在arutyuniantz被逮捕之后,garushyantz承认,在有关arutyuniantz有过谋杀行为问题上,他说了谎话,他希望arutyuniantz不会被逮捕,因此他就不会提供相互矛盾的证词。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en consecuencia, no era necesaria una pausa ni un abandono total del tema, ya que tal decisión contradiría el mensaje enviado antes por la comisión a la comunidad internacional de que la seguridad de las relaciones jurídicas internacionales era importante y que la codificación de los actos unilaterales podría ayudar a generar confianza en esas relaciones.

简体中文

所以没有必要暂停或完全放弃这一专题,因为这样做就和委员会早些时候对国际社会发出的信息自相矛盾,当时的信息是:国际法律关系的安全性至关重要,就单方面行为汇编法律可能有助于在国家法律关系中建立信任感。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por otra parte, contradiría el espíritu, el objeto y la finalidad de las disposiciones relativas al derecho de veto de las dos comunidades aducir que, si un dirigente no ha podido ejercer su derecho de veto, puede actuarse como si nada hubiera ocurrido.

简体中文

如果一方领导人由于受到阻碍而无法行使否决,整个安排就可以视同从未存在。 这种说法必将违背关于两个社区否决权的规定的精神、目标和宗旨。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esa facultad, caso de existir, contradiría principios bien arraigados del derecho internacional, en particular el principio, confirmado en el artículo 5 del proyecto de artículos sobre la responsabilidad del estado aprobado por la comisión de derecho internacional, de que el comportamiento de un órgano del estado deberá considerarse un hecho del estado en cuestión, de donde se desprende que cualquier hecho internacionalmente ilícito de un funcionario del estado desencadena la responsabilidad internacional del estado como tal y no la del funcionario.

简体中文

如果说存在这种权力,那么,这种权力也是与久已确立的国际法原则,特别是与国际法委员会通过的国家责任条款草案第5条重述的原则相矛盾的。 根据这项原则,任何国家机关的行为应该视为有关国家的行为,因此,国家官员的任何国际不法行为引起的是国家本身的国际责任,不是官员的国际责任。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,794,716 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認