您搜索了: corran (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

corran

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

38. el grupo recomienda que los intereses corran desde la fecha de la pérdida.

简体中文

38. 小组建议利息应自损失发生之日起计。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esperamos que estos compromisos no corran la misma suerte que los contraídos en río de janeiro.

简体中文

我们希望,这些承诺将不会遇到在里约热内卢作出的承诺的同样命运。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

e) ejecutar operaciones de carácter limitado para poner a salvo a quienes corran peligro.

简体中文

(e) 采取有限度的行动,以便撤出处境危险的人员。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 6
质量:

西班牙语

cada vez inquieta más la posibilidad de que corran peligro la integridad de las culturas y la soberanía de los estados.

简体中文

人们日益焦虑的是,文化完整性和国家主权可能处于危险之中。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el hecho de que no existan registros escritos puede hacer que estos conocimientos corran un grave riesgo de extinción.

简体中文

缺乏书面记录的后果可能致使土著知识面临灭绝的严重威胁。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: brindar apoyo eficaz a los niños que corran mayor riesgo de sufrir desventajas a largo plazo;

简体中文

为面临最大的长期不利境地风险的儿童提供有效支助。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- emprender actividades en apoyo de la causa de los desplazados internos y de quienes corran el riesgo de serlo;

简体中文

开展援助国内流离失所者和可能遭受流离失所的群体的努力;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

53. los extranjeros víctimas de la trata que corran el riesgo de ser perseguidos en sus países de origen pueden solicitar el asilo en dinamarca.

简体中文

53. 外国人如遭到贩运,并有可能在其原籍国受到迫害的,可以在丹麦申请庇护。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al considerar la posibilidad de utilizar entregas controladas debe tenerse en cuenta el principio fundamental de garantizar que ni las vidas ni la seguridad de las personas implicadas corran peligro.

简体中文

考虑使用控制下交付时,基本原则是确保所涉人员的生命或安全不会有风险。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los destinatarios de la dependencia serán, además de los testigos y las víctimas que comparezcan ante la corte, otras personas que corran peligro a causa de un testimonio.

简体中文

该股的 "服务对象 "除出庭的证人和被害人之外,还包括因作证而面临风险的其他个人。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

:: más de 20 millones de mujeres han contraído el vih/sida, lo cual da lugar a que sus hijos y fetos corran grandes riesgos.

简体中文

2 000多万妇女感染了艾滋病毒/艾滋病,使他们已出生或未出生的孩子面临巨大风险。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

111. hungría comparte la preocupación de que África y, en particular, los países subsaharianos y los países menos adelantados corran el riesgo de resultar marginados en el proceso de globalización.

简体中文

111. 匈牙利也同样关切地注意到,非洲大陆,特别是撒哈拉以南地区的国家和最不发达国家,在全球化进程中面临被挤到边缘地位的危险。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4. ampliar las medidas para proteger a las mujeres que corran peligro de sufrir violencia sexista o sean víctimas de ésta, así como para ofrecerles reparación (países bajos);

简体中文

建议南非采取更多措施,对身处危险或遭受性暴力侵害的妇女提供保护和补救措施(荷兰);

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

este principio abarca a quienes tengan temores fundados a ser perseguidos o corran un riesgo apreciable de ser torturados, así como a quienes estén expuestos a otros `perjuicios conexos'.

简体中文

它包括确有理由担心会受迫害或面临酷刑重大危险的人,也包括面临其他`有关伤害'的人。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,284,702 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認