来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
el segundo marco de cooperación mundial se convirtió más bien en un conglomerado de proyectos, mecanismos de financiación y otros instrumentos que no llegó a cuajar para formar una estructura coherente o ajustarse a una estrategia más amplia.
第二全球合作框架成为一个项目的组合、供资机制和其他工具,并没有凝结成一体的框架,也不适应更广泛的战略。
el sr. kanamori (japón) dice que su delegación está de acuerdo con la comisión consultiva en que el nuevo sistema de administración de justicia todavía está evolucionando y en que hay muchos aspectos que todavía deben cuajar.
25. kanamori先生(日本)说,日本代表团赞同咨询委员会的观点,也认为新的内部司法系统还在发展,许多情况还没有最终确定。
22. los intentos de intensificar los debates sobre las cuestiones fundamentales en el marco de sesiones plenarias tanto oficiales como oficiosas no han llegado ha cuajar, pues han quedado eclipsados por la labor de presidentes sucesivos que, de manera bienintencionada pero infructuosa, intentaban lograr un acuerdo sobre el programa de trabajo.
22. 历届主席一直试图就工作方案达成协议,虽用心良苦却收效甚微,在此阴影下,大会也一直试图在正式和非正式全体会议中加强对核心问题的讨论,但由于受到前者的影响,这些努力尚未成熟。