来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
los oradores pidieron encarecidamente que se procesara a los autores de tales delitos y que se desarmara y disolviera la milicia curda.
发言人要求将此类犯罪行为肇事者加以起诉,解除库尔德民兵的武装并将其解散。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la violación de la soberanía del iraq empezó cuando se le exigió que se desarmara mediante inspecciones, lo que llevó gradualmente a la guerra.
伊拉克的主权受到侵犯开始于通过视察解除其武装,逐渐导致战争。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
también se instó a que, bajo supervisión de las naciones unidas, se desarmara simultáneamente a la milicia civil y a la resistencia armada timorense (falintil).
另外还呼吁东帝汶武装抵抗力量在联合国的监督下与民兵同时解除武装。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
- desarmar y desarticular las unidades armadas y agrupaciones ilegales de guardaespaldas;
- 将非法武装团体和私人卫队解除武装并解散;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: