来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vii) peso de correo en cantidad despachado (kilogramos)
㈦ 处理大宗邮件重量(公斤)
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
correo despachado (incluido el correo relacionado con causas)
发出邮件数(包括与案件有关的邮件)
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 4
质量:
por tanto la sala ha despachado 135 peticiones y otros asuntos que tenían ante sí.
因此,该分庭处理了135项请求以及审理中的其他问题。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
despachado del territorio del exportador, después de una actualización, como mi-17-iv
升级为mi-17-1v后从出口国境内交运
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
68. el tribunal había despachado una media de cuatro causas civiles y una penal al día.
68. 法庭每天平均审议四起民事案件和一起刑事案件。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
hasta la fecha, la unión africana ha despachado dos operaciones, ambas por decisión de su asamblea.
迄今,非洲联盟开展了两项活动,都是根据其大会所作决定开展的。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a tal efecto, china ha despachado varias veces enviados especiales para establecer contacto con las partes sirias e impulsar las conversaciones políticas.
中方为此多次派出特使与叙利亚各方接触,推动政治对话的开启。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además, se ha establecido en burundi una oficina de la alta comisionada para los derechos humanos y se ha despachado al país un equipo de observadores en la materia.
此外,人权事务高级专员的一个办公室也已在布隆迪设立,一批人权观察员也已派往布隆迪。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a julio de 2011 se habían despachado desde puerto príncipe a distintos lugares del país 16.600 toneladas de artículos de socorro por tierra, mar y aire.
到2011年7月,从太子港分海陆空三路向全国各地运输了16 600吨救灾物资。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
al 31 de octubre de 2011 se habían recibido 3.149.269 reclamaciones, de las que 2.808.494 se habían despachado o resuelto.
截至2011年10月31日,共收到投诉3,149,269件,共受理/解决投诉2,808,494件。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
134. por último, pide una indemnización de 132.287 dólares de los ee.uu. por materiales que había vendido y despachado en 1989 para el proyecto.
134. 最后,它要求赔偿它所售出并于1989年交付的与项目有关的材料132,287美元。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
4. encomia los esfuerzos de la presidencia de la comisión de la unión africana y a su enviado especial para darfur, hamid algabid, despachado con el apoyo de los asociados de la unión africana;
4. 赞扬非洲联盟委员会主席及其在非洲联盟合作伙伴支持下派遣的达尔富尔问题特使哈米德·阿尔加比德所作的努力;
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
1. envíos y transbordos despachados desde la base logística de las naciones unidas en brindisi a misiones y organismos de las naciones unidas
1.布隆迪西联合国后勤基地(转)运至联合国各特派团和机构的物资
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: